"ببيعها" - Traduction Arabe en Turc

    • satmak
        
    • sattım
        
    • sat
        
    • satacağım
        
    • sattın
        
    • satmaya
        
    • satmıştı
        
    • satmam
        
    • satma
        
    • elden
        
    • sattık
        
    • satarız
        
    • satacak
        
    • satıyor
        
    • satarsan
        
    Yapman gereken tek şey meyveleri alıp, onları tezgah'ta satmak olacak. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تشتري الفاكهة و سوف أقوم أنا ببيعها في كشك
    Elbette, sattım ama bunun için laboratuara girmeme gerek yoktu. Open Subtitles طبعاً قمتٌ ببيعها لكن لم أضظر لإقتحام المخبر لأجل ذلك
    - Ne olarak? Kalemlere bayrak yapıştırıp, havaalanında sat. Open Subtitles ضع أعلاماً على أقلام رصاص وقم ببيعها في المطار
    Klasik arabalarımın filmini yapıp internette satacağım. Open Subtitles أنا سأقوم بصنع أفلام عن السيارات الكلاسيكية الخاص بي وسأقوم ببيعها عبر الانترنت
    Bu değirmenler ailenin kökeniniydi... Sen de onları sattın yani. Open Subtitles تلك المطاحن كانت من أملاك عائلتنا الاساسية وقمت ببيعها
    satmaya başlasak iyi olur çünkü parayı geri ödememiz gerekiyor... Open Subtitles علينا أن نبدأ ببيعها لأنه علينا أن نقوم برد الدين
    Yakın bir zamanda müşterilerimden birine satmıştı. Open Subtitles لقد كانت فى مجموعتة منذ وقت قريب حتى قام ببيعها الى احد عملائى
    Burada ki çöpçülerin portrelerini yapıp satmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن ألتقط صورا للجامعين لأقوم ببيعها في الخارج
    Bak buradaki insanlara satmak o kadar kolay değil. Open Subtitles ليس من السهل أن تقوم ببيعها لهؤلاء الناس
    Ailem küplere binecek. Ama satmak zorundayım. Open Subtitles والداي سيغضبان كثيرًا و لكن يجب أن أقوم ببيعها
    Bunu bir buçuk milyon dolara sattım, nakit. TED قمت ببيعها بمليون ونصف مليون دولار نقدا
    Hava kuvvetleri temel radyo parçaları çaldım ve onları kara borsada sattım. Open Subtitles سرقت أجزاء هامة من أجهزة راديو القوات الجوية و قمت ببيعها بالسوق السوداء
    Nasıl satarsan sat birlikte olmalılar Open Subtitles لا أكترث إذا قمت ببيعها أو إحتفظت بها لنفسك
    Reçelime hiç inanmadın. Ben de sensiz satacağım. Open Subtitles لم تصدقي بالمربى أبداً سأقوم ببيعها من دونك
    Karavanımı çaldın, ki çok severdim ve, sen onu sattın ve benim paramı bunlara mı harcadın? Open Subtitles لقد سرقتِ شاحنتى التى أحبها و قمتِ ببيعها و أنفقتى الأموال على هذا
    Ama sen satmaya devam ediyorsun. Bu ne demek? Open Subtitles لكنكَ تَستمرُ ببيعها لوَحدِك، ما هذا يا رجُل؟
    Yakın bir zamanda müşterilerimden birine satmıştı. Open Subtitles لقد كانت فى مجموعتة منذ وقت قريب حتى قام ببيعها الى احد عملائى
    Sanırım onları satmam gerekecek. Open Subtitles أعتقد أني سأقوم ببيعها نظراً للظروف الحالية
    Oturuyordum ve merak ettim, arabayı satma konusuna ne dersin? Open Subtitles نعم لقد كنت جالسة وتسألت كيف سيكون شعورك إن رغبت ببيعها.
    Sonra da üçüncü bir kişi aracılığıyla fiyat belirleyip tek seferde elden çıkaracağız. Open Subtitles بعد ذلك سنقوم بتسعيرها بإستخدام طرف ثالث و سنقوم ببيعها كلها بوقت واحد
    - Telefon etmiştik. - Öyle mi? Boktan ağacını başkasına sattık göt herif! Open Subtitles حقاً , لقد قمنا ببيعها تواً الشجرة الحثيرة أيها الوغد ماذا ؟
    Öyle fazla satarız ki sonuçta hisse dibe vurur ve ertesi gün çerez fiyatına hepsini geri alırız. Open Subtitles نقوم ببيعها بشكل مكثف والسعر سوف ينهار ونشتريها كلها مجدداً في اليوم التالي بأبخس الأثمان
    Dongil'i satacak ve tedbir olarak AMC'yi alacağız. Open Subtitles لذا سنقوم ببيعها و الحصول على الأصول كوسيلة وقائية.
    Egzotik türleri ülkeye getirip karaborsada satıyor. Open Subtitles انه يقوم بجلب الانواع الغريبه, و يقوم ببيعها فى الاسواق السوداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus