Bayanlar ve baylar, bu cesur adam "Büyük sığır filetosu"na meydan okudu. | Open Subtitles | سيداتي سادتي, هذا الرجل الشجاع قبل بتحدي لحم الخاصرة الواحد في الكثير |
Her şey, kendime biraz meydan okumaya karar vermemle başladı. | Open Subtitles | كل شيء بدأ عندما أردت أن أتحدى نفسي بتحدي صغير |
Oğluma meydan okudu ve ona benim hiç yapamadığım şekilde karşı koydu. | Open Subtitles | قام بتحدي أبني ووقف في وجهه بطريقة لم أكن قادر على فعلها |
Bizlere dünyayı değiştirebileceğimizi hatırlatıyorlar. İmkansıza meydan okursak hata yapma korkusunu reddedebiliriz. | TED | وهم يذكرونا بأن بإمكاننا تغيير العالم إن قمنا بتحدي المستحيل وإن أبينا أن نخاف من الإخفاق. |
Konu erkekler ve eril kültür olduğunda amaç, tacizci erkeklere meydan okumak için tacizci olmayan erkeklere ulaşmaktır. | TED | الآن، عندما يتعلق الأمر بالرجال وثقافة الذكور، الهدف هو جعل الرجال غير المسيئين ليقوموا بتحدي الرجال الذين هم كذلك. |
Anti-kahraman göz göre göre topluma meydan okur ve toplumu bastırmak için kullanılan yalan ve taktiklere karşı savaş ilan eder. | TED | يقوم اللابطولي بتحدي المجتمع صراحة ويحاول محاربة الأكاذيب والأساليب المستخدمة لإخضاع الشعب. |
Müslüman ve Arap kadınlarının mevcut temsiline, sahiden de meydan okuyor. | TED | ويقوم بتحدي كل التصورات عن المرأة العربية المسلمة. |
O, Japon Dövüş Sanatları dünyasına meydan okudu. | Open Subtitles | لقد قام بتحدي جميع معلمي فنون القتال اليابانيين |
- İşte duyun. Ve tabii ki, böylece Klingonlar'a yıldızlar arası hakimiyet için meydan okuyabileceksiniz, öyle değil mi? | Open Subtitles | ثم ستقومان بتحدي ـ كليغونز ـ من أجل الرئاسة الداخلية, صحيح ؟ |
Bizi oraya götürmedim çünkü benim otoriteme meydan okumada hatalı olduğunu kabul etmedi. | Open Subtitles | لم افعل ذلك, لأنها لم تعترف بخطئها, بتحدي سلطاتي, |
- Burada meydan okumaya çalışıyoruz. - Ben bir bürokrat değilim! | Open Subtitles | ـ نحن هنا نحاول أن نقوم بتحدي ـ أنا لستُ بيروقراطية! |
Birleşik Devletler satranç şampiyonu Bobby Fischer 24 oyun serisinde dünya şampiyonu Boris Spassky'e meydan okudu. | Open Subtitles | بوبيفيشربطلامريكابالشطرنج قام بتحدي بطل العالم بوريس سباسكي في سلسلة من 24 مباراة |
Çünkü Çöl Kurdu'na peşinden gelmesi için meydan okudun. | Open Subtitles | لأنكِ قمت بتحدي ذئبة الصحراء كي تأتي للنيل منكِ. |
Büyük veri ve algoritmalar birlikte ofis çalışanlarına, 21. yüzyıldaki mesleki becerilere meydan okuyacak sanayi devriminin 20. yy'da otomasyon ve seri üretim hattı ile mavi yakalı işçilere yaptığı gibi. | TED | هذه البيانات الى جنب الخوارزميات سوف تقوم بتحدي اعمالنا الاحترافية في القرن الواحد و العشرين بنفس الطريقة التي قامت المصانع و الآليات بتحدي عمال الفحم في القرن العشرين. |
Bu çeşitliliğin bir kısmının nahoş olduğunu ve hikayelerinin edinilmiş bir tat olabileceğini biliyordu - ama okuyucularına meydan okumaktan zevk aldı. | TED | علمت أن بعض هذا التنوع غير مريح، وأن قصصها قد تكون ذوقًا مكتسبًا - لكنها مسرورةٌ بتحدي قرائها. |
Umutluyum çünkü bu sadece kendini yeniden organize eden hayırseverlik değil aynı zamanda “normal şekilde iş”e meydan okumakla meşgul iş ve sosyal sektörün tüm diğer bölümleri. | TED | ومتفائلة ليس فقط أن العمل الخيري سيعيد ترتيب نفسه بل كذلك كل القطاعات، المجتمع وفي قطاع الأعمال الذي ينشغلون بتحدي بعضهم كالعاده |
Melosa Terreis'i maskenin varisi olarak söyleyince... Velasca buna meydan okudu. | Open Subtitles | وعندما أعلنت (ميلوسا) أن (تيريس) هي وريثتها، قامت (فالاسكا) بتحدي (تيريس) |
meydan okumaya başla şu birleşik kölelik devletine! | Open Subtitles | إبدأوا بتحدي دولة الشركات الإستعبادية هذه! |
Matthew kiliseye meydan okurdu. | Open Subtitles | بتحدي الكنيسة كان يبالغ احيانا |
Her şey, kendime biraz meydan okumaya karar vermemle başladı. | Open Subtitles | "الليلة الأولى" كل شيء بدأ عندما أردت أن أتحدى نفسي بتحدي صغير |