"بتحدي" - Traduction Arabe en Turc

    • meydan
        
    Bayanlar ve baylar, bu cesur adam "Büyük sığır filetosu"na meydan okudu. Open Subtitles سيداتي سادتي, هذا الرجل الشجاع قبل بتحدي لحم الخاصرة الواحد في الكثير
    Her şey, kendime biraz meydan okumaya karar vermemle başladı. Open Subtitles كل شيء بدأ عندما أردت أن أتحدى نفسي بتحدي صغير
    Oğluma meydan okudu ve ona benim hiç yapamadığım şekilde karşı koydu. Open Subtitles قام بتحدي أبني ووقف في وجهه بطريقة لم أكن قادر على فعلها
    Bizlere dünyayı değiştirebileceğimizi hatırlatıyorlar. İmkansıza meydan okursak hata yapma korkusunu reddedebiliriz. TED وهم يذكرونا بأن بإمكاننا تغيير العالم إن قمنا بتحدي المستحيل وإن أبينا أن نخاف من الإخفاق.
    Konu erkekler ve eril kültür olduğunda amaç, tacizci erkeklere meydan okumak için tacizci olmayan erkeklere ulaşmaktır. TED الآن، عندما يتعلق الأمر بالرجال وثقافة الذكور، الهدف هو جعل الرجال غير المسيئين ليقوموا بتحدي الرجال الذين هم كذلك.
    Anti-kahraman göz göre göre topluma meydan okur ve toplumu bastırmak için kullanılan yalan ve taktiklere karşı savaş ilan eder. TED يقوم اللابطولي بتحدي المجتمع صراحة ويحاول محاربة الأكاذيب والأساليب المستخدمة لإخضاع الشعب.
    Müslüman ve Arap kadınlarının mevcut temsiline, sahiden de meydan okuyor. TED ويقوم بتحدي كل التصورات عن المرأة العربية المسلمة.
    O, Japon Dövüş Sanatları dünyasına meydan okudu. Open Subtitles لقد قام بتحدي جميع معلمي فنون القتال اليابانيين
    - İşte duyun. Ve tabii ki, böylece Klingonlar'a yıldızlar arası hakimiyet için meydan okuyabileceksiniz, öyle değil mi? Open Subtitles ثم ستقومان بتحدي ـ كليغونز ـ من أجل الرئاسة الداخلية, صحيح ؟
    Bizi oraya götürmedim çünkü benim otoriteme meydan okumada hatalı olduğunu kabul etmedi. Open Subtitles لم افعل ذلك, لأنها لم تعترف بخطئها, بتحدي سلطاتي,
    - Burada meydan okumaya çalışıyoruz. - Ben bir bürokrat değilim! Open Subtitles ـ نحن هنا نحاول أن نقوم بتحدي ـ أنا لستُ بيروقراطية!
    Birleşik Devletler satranç şampiyonu Bobby Fischer 24 oyun serisinde dünya şampiyonu Boris Spassky'e meydan okudu. Open Subtitles بوبيفيشربطلامريكابالشطرنج قام بتحدي بطل العالم بوريس سباسكي في سلسلة من 24 مباراة
    Çünkü Çöl Kurdu'na peşinden gelmesi için meydan okudun. Open Subtitles لأنكِ قمت بتحدي ذئبة الصحراء كي تأتي للنيل منكِ.
    Büyük veri ve algoritmalar birlikte ofis çalışanlarına, 21. yüzyıldaki mesleki becerilere meydan okuyacak sanayi devriminin 20. yy'da otomasyon ve seri üretim hattı ile mavi yakalı işçilere yaptığı gibi. TED هذه البيانات الى جنب الخوارزميات سوف تقوم بتحدي اعمالنا الاحترافية في القرن الواحد و العشرين بنفس الطريقة التي قامت المصانع و الآليات بتحدي عمال الفحم في القرن العشرين.
    Bu çeşitliliğin bir kısmının nahoş olduğunu ve hikayelerinin edinilmiş bir tat olabileceğini biliyordu - ama okuyucularına meydan okumaktan zevk aldı. TED علمت أن بعض هذا التنوع غير مريح، وأن قصصها قد تكون ذوقًا مكتسبًا - لكنها مسرورةٌ بتحدي قرائها.
    Umutluyum çünkü bu sadece kendini yeniden organize eden hayırseverlik değil aynı zamanda “normal şekilde iş”e meydan okumakla meşgul iş ve sosyal sektörün tüm diğer bölümleri. TED ومتفائلة ليس فقط أن العمل الخيري سيعيد ترتيب نفسه بل كذلك كل القطاعات، المجتمع وفي قطاع الأعمال الذي ينشغلون بتحدي بعضهم كالعاده
    Melosa Terreis'i maskenin varisi olarak söyleyince... Velasca buna meydan okudu. Open Subtitles وعندما أعلنت (ميلوسا) أن (تيريس) هي وريثتها، قامت (فالاسكا) بتحدي (تيريس)
    meydan okumaya başla şu birleşik kölelik devletine! Open Subtitles إبدأوا بتحدي دولة الشركات الإستعبادية هذه!
    Matthew kiliseye meydan okurdu. Open Subtitles بتحدي الكنيسة كان يبالغ احيانا
    Her şey, kendime biraz meydan okumaya karar vermemle başladı. Open Subtitles "الليلة الأولى" كل شيء بدأ عندما أردت أن أتحدى نفسي بتحدي صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus