"بتوقيعك" - Traduction Arabe en Turc

    • imzanızı
        
    • İmzanı
        
    • imza
        
    • imzan
        
    • imzalayarak
        
    • İmzaIayabiIir
        
    • imzanı alabilir
        
    İmzanızı alabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أحظى بتوقيعك من أجل عرضي المدرسي؟
    Annem için bir imzanızı alabilir miyim? Open Subtitles هل لي بأن أحظى بتوقيعك الشخصي من أجل أمي
    Californialı çocuk, imzanı alabilir miyim? Open Subtitles فتى كاليفورنيا, هل لى بتوقيعك ؟
    - İmzanı kapatmayı unutmadın değil mi? Open Subtitles إذا تذكرت أن تختمها بتوقيعك , صحيح؟
    - İmza alabilir miyim? Open Subtitles - هل لي بتوقيعك
    - Evet, altında imzan olacak ve beni hafife aldığın için özür dileyerek tartışmasız senden daha iyi bir dolandırıcı olduğumu yazacaksın. Open Subtitles .نعم ، أريد رسالة بتوقيعك . تعتذر فيها عن التقليل من تقديري ..وتذكر
    Bu rıza formunu imzalayarak, vücudunu asil bir davaya bağışlamış olacaksın. Open Subtitles بتوقيعك على استمارة الموافقة هذه ستتبرع بجسدك من أجل قضية نبيلة
    İmzanızı alabilir miyim Bay Bronski? Open Subtitles هل لي بتوقيعك يا سيد برونسكي ؟
    Uh, Bay Lugosi, bir imzanızı alabilir miyim lütfen? Open Subtitles سيد لوغوسي هل لي بتوقيعك من فضلك؟
    Bir imzanızı alabilir miyim? Open Subtitles هل لي بتوقيعك ؟
    İmzanı alabilir miyim? Open Subtitles هل لي بتوقيعك ؟
    İmzanı alabilir miyim? Open Subtitles هل لي بتوقيعك ؟
    Camilla, imzanı alabilir miyim? Open Subtitles كاميلا هل لي بتوقيعك ؟
    - İmza rica etti. Open Subtitles -إنها ترغب بتوقيعك
    - Bana onun kendi imzan olmadığını söyle! Open Subtitles - أخبرنى أن هذا ليس بتوقيعك
    - Onun elinde senin imzan olan nakil emri var. Open Subtitles -أمر النقل مذيل بتوقيعك
    Bunu imzalayarak beyan ediyorsun ki seni gaspedilmekten kurtardık keşin teki arabayı çaldı ve Allah bilir ona ne yaptı. Open Subtitles اثناء استجوابك لتعرضك للسرقة حضر متشرد وسرق سيارتنا والله يعلم ماذا فعل بهـا هل انت موافق بتوقيعك لهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus