"بحاجة إلى ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Buna ihtiyacım
        
    • Buna ihtiyacın
        
    • Gerek
        
    • Buna ihtiyaçları
        
    Hele ki annemin yalanıyla olan bunca şeyden sonra. Buna ihtiyacım var. Open Subtitles خاصة الآن وأمي تكذب ومع كل ما حدث أنا بحاجة إلى ذلك
    Dosya oluşturmam için Buna ihtiyacım var. Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل بحاجة إلى ذلك لجعل القضية.
    sanırım Buna ihtiyacım yok daha yüksek sesli konuş. Open Subtitles لست بحاجة إلى ذلك ، أعتقد تحدث بصوت عالي
    Buna ihtiyacın yok Mike. Değmez. Open Subtitles "أنت لست بحاجة إلى ذلك يا "مايك الأمر لا يستحق
    Anlatmasına Gerek yok. Onu sırtından damgaladım. Open Subtitles ليست بحاجة إلى ذلك كل شئ مطبوع على ظهرها
    Buna ihtiyaçları da yok. Open Subtitles ليسوا بحاجة إلى ذلك
    Buna ihtiyacım olacağından hâlâ emin değilim. Open Subtitles حسناً، لا أزال غير متأكد من أنني بحاجة إلى ذلك
    Teşekkür ederim arkadaşım. Buna ihtiyacım vardı. Open Subtitles شكراً يا صديقي كنت بحاجة إلى ذلك
    Teşekkür ederim. Buna ihtiyacım vardı. Open Subtitles شكرا لك ، لقد كنت بحاجة إلى ذلك
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى ذلك
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى ذلك.
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى ذلك
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجة إلى ذلك.
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجة إلى ذلك
    Buna ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنت بحاجة إلى ذلك.
    - Buna ihtiyacın olabilir diye düşündüm. Open Subtitles - أشعر قد تحتاج هذا . - لا، أنا لست بحاجة إلى ذلك.
    Buna ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستكونين بحاجة إلى ذلك
    Buna ihtiyacın yok. Open Subtitles -وأنتِ لستِ بحاجة إلى ذلك .
    Sen olunca hileye Gerek yok. Open Subtitles أنني أستطيع الخداع و لكنني لستُ بحاجة إلى ذلك ضدك
    Gerek görmedik. Open Subtitles لمَ لمْ تقولا شيئاً ؟ لم نشعر بحاجة إلى ذلك
    Buna ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus