"بحاجة لأي" - Traduction Arabe en Turc

    • şeye ihtiyacın olursa
        
    • şeye ihtiyacım
        
    Her neyse, dinle, diyecektim ki... apartman yöneticisiyle aram iyi... yani herhangi bir şeye ihtiyacın olursa... beni aramaktan çekinme. Open Subtitles على أية حال، إسمعي، أنا أتصل فقط لأعلمكِ أنه إذا كنتِ... تعلمين، بحاجة لأي شيء... تربطني بالمدير علاقة وثيقة، لذا...
    Fakat eğer bir şeye ihtiyacın olursa hemen ara. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لأي شيء اتصلي بي و سأعود في الحال
    Bir şeye ihtiyacın olursa ses ver yeter. Open Subtitles فقط قوم بالمناداة إذا كنت بحاجة لأي شئ حسناً،أبتي؟
    Başka bir şeye ihtiyacın olursa haber vermen yeter. Open Subtitles إن كُنتِ بحاجة لأي شيء آخر، فأخبريني فحسب.
    - Hayır, bir şeye ihtiyacım yok. Nerede yaşarsam, sana bir numara bırakırım ve sonraki hamleyi yapmak da sana kalır. Open Subtitles لا، انا لست بحاجة لأي شيء، وساعلمك عندما انتقل لمكان آخر
    Noel'de ailemden başka bir şeye ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأي شيء من عيد الميلاد , على ما هو موجود هنا الآن , عائلتي
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa yardım etmeye hazırım. Open Subtitles إن كنت بحاجة لأي شيء، فأنا هنا من أجلك.
    Şirketin güvenlik memurları NewYork'ta diye hatırlıyorum. - Bir şeye ihtiyacın olursa... Open Subtitles "تذكري مكاتب شركاتنا في "نيويورك إذا كنتِ بحاجة لأي شيء
    Şirketin güvenlik memurları NewYork'ta diye hatırlıyorum. - Bir şeye ihtiyacın olursa... Open Subtitles "تذكري مكاتب شركاتنا في "نيويورك إذا كنتِ بحاجة لأي شيء
    Bir şeye ihtiyacın olursa, burada olacağım. Open Subtitles لو كنتِ بحاجة لأي شيء سأكون متواجد هناك
    Buradayken bir şeye ihtiyacın olursa bana ya da Ralph'e sorabilirsin. - İkimiz de Anna'yı izliyoruz. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لأي شيء بينما أنت هُنا، فبوسعك أن تسألتي أو تسأل (رالف)، كلانا نراقب (آنا).
    Bir şeye ihtiyacın olursa Jensen'in numarasını telefonuna kaydettim. Open Subtitles إذا كنتِ بحاجة لأي شيء وقمتُ بتسجيل رقم (جينسين) في هاتفكِ
    Ilyana, eğer bir şeye ihtiyacın olursa söyle. Open Subtitles (اليانا)... اذا كنت بحاجة لأي شىء. أي شىء.
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa... Open Subtitles -إذا كنت بحاجة لأي شيء ...
    Moskova'daki Sovyet büyükelçiliğinde, diplomatik çantasından ABD'ye dönmem için bir şeye ihtiyacım olup olmadığını soran bir diplomat bana yaklaşmıştı. Open Subtitles بالسفارة السوفييتية بـ(موسكو), و قد تقرب مني دبلوماسي, و الذي سألني إن كنت بحاجة لأي شيء, لأعيده إلى (أمريكا), ليضعه بحقيبته الدبلوماسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus