"بحادث سيارة" - Traduction Arabe en Turc

    • araba kazasında
        
    • trafik kazasında
        
    • trafik kazası
        
    • araba kazası
        
    Ya anne baban? Annem ben doğarken ölmüş, 5 yıl sonra da babam araba kazasında ölmüş. Open Subtitles ماتت أمي حين ولادتي ولحق بها أبي بعد خمسة أعوام بحادث سيارة
    - Vardı. geçen yıl araba kazasında öldü. Open Subtitles ــ كان لديه ، فقد توفيت العام الماضي بحادث سيارة
    Onu biliyorum çünkü önceden, kocasına kereste satardım zavallı adam... yakın bir zamanda bir trafik kazasında öldü. Open Subtitles أعرفها لأنني كنت أبيع الخشب لزوجها المسكين.. منذ فترة قريبة مات بحادث سيارة
    Matthias'ın eşi geçen yıl trafik kazasında öldü. Open Subtitles زوجة ماتياس توفيت السنة الماضية بحادث سيارة
    trafik kazası geçirdiniz. Yaşamanız bir mucize. Open Subtitles كنت بحادث سيارة إنها معجزة أنك لازلت حيا
    Birkaç gün önce bir trafik kazası geçirdik. Open Subtitles . لقد مررنا بحادث سيارة بالأيام القليلة الماضية
    Başka ölüm yok. araba kazası geçirmiş bir kadın var. Open Subtitles لا توجد وفيات أخرى هناك امرأة أصيبت بحادث سيارة
    Ya da araba kazasında ölmesini istediğin birine bağışlayabilirsin. Open Subtitles أو بإمكانك وهبُها لشخص تحب أن تراه يموت بحادث سيارة
    araba kazasında veya benzer bir durumda yaralandınız mı? Open Subtitles هل أصبت بحادث سيارة أو أى من هذه المواقف ؟ إنه وسيم جداً
    Senin baban 1929 yılındaki bir araba kazasında hayatını yitirdi ve sen de böylesi bir eve geri dönebilmek için elinden geleni ardına koymazdın. Open Subtitles لقد مات والدك بحادث سيارة عندما كان عمره 29 وكنتي ستفعلين أيّ شيء للعودة إلى منزل مثل هذا
    Kocam 9 ay önce burada bir araba kazasında öldü. Open Subtitles لقد توفي زوجي بحادث سيارة هنا منذ 9 أشهر
    Bir araba kazasında öldü ve ardından iki gün sonra teyzesi temizlemek için kızın evine gider ve şu işe bakın ki Misty Mountains hayatta ve iyidir. Open Subtitles نعم، لقد ماتت بحادث سيارة وبعدها بيومين دخلت خالتها بيتها لتنظّف المكان
    Babamı gençken bir trafik kazasında kaybettim. Open Subtitles . فقدت والدي بحادث سيارة عندما كنت مراهقة
    James Musa ve Karl Beck'in grubunun üyelerini araştırdım ve yakın zamanda bir trafik kazasında ölen Mike Mills'i buldum. Open Subtitles لقد بحثت عن الأعضاء المتواجدين مع جيمس موزس و كارل بيك بجماعة المتعصبين و عثرت على مايك ميلز الذي مات بحادث سيارة
    Üç yaşında geçirdiği trafik kazasında Broca merkezinde kalıcı hasar oluşmuş. Open Subtitles اصيب بحادث سيارة عندما كان في الثالثة ويعالني من ضرر دائمي في منطقة بروكا في الدماغ
    13 yaşında geçirdiği bir trafik kazasında bacağının parçalandığını, öldürülmeden kısa süre önce bir teknede olduğunu, isimlerinin ve yüzlerinin bazılarını biliyoruz. Open Subtitles و كُسرت ساقها بحادث سيارة عندما كانت في 13 من عمرها و كانت على قارب قبل أن تُقتل بفترة وجيزة نحن نعرف بعضاً من أسماءها و بعضاً من أوجهها
    Sen işe başlamadan bir hafta önce trafik kazası geçirmiştim. Open Subtitles قبلأنتبدأبأسبوع, أصبت بحادث سيارة
    O , trafik kazası altı oldu . Open Subtitles كانت في سّن 6 ، ماتت بحادث سيارة
    Bir gün Dr.Hart'ın eşi bir trafik kazası geçirdi. Open Subtitles وذات يوم، زوج الطبيب أصيبت بحادث سيارة
    Bir dakika önce araba kazası yapmıştım, bir dakika sonra ormanın göbeğindeki bir korsan gemisinde miyim? Open Subtitles دقيقة أكون بحادث سيارة ثم فجأة أكون بسفينة قراصنة وسط الغابة
    Kardeşi araba kazası geçirmiş bir ablayla anlaşma yaptım. Open Subtitles قمت بالاتفاق مع أخت الشاب الذي مات بحادث سيارة
    Evli bir adam aşık oldum, bir araba kazası geçirdim. Open Subtitles وقعت في حب رجل متزوج وأصبت بحادث سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus