"بحقّ الجحيم ماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • ne
        
    • Neler
        
    Amarillo'da ne var acaba? Open Subtitles أماريلو. بحقّ الجحيم ماذا في أماريلو؟ متسكّع.
    Dışarıda ne bok yediğini de sordun mu? Open Subtitles أسألتها بحقّ الجحيم ماذا كانت تفعل بالخارج؟
    Madem dosyayı okumadınız, ne halt etmeye geldiniz öyleyse? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا تفعل هنا إذا لم تقرأ ملفنا؟
    Pekâlâ şef, ne halt ettiğimizi söyleyecek misin? Open Subtitles أذا جنرال اخبرني بحقّ الجحيم ماذا نفعل هنا ؟
    Neler olduğunu bir türlü anlayamıyorum Gus. Open Subtitles أنا لا أفهم بحقّ الجحيم ماذا إستمرار هنا
    ne yapacağım şimdi ben? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا علي ان افعل ؟
    ne yapıyorsunuz arkada? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا تعمل بالخلف هناك؟
    ne demek, bilmiyorum? Nasıl bilemezsin? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا تعني، بأنك لا تعرف؟
    Dolabımın içinde ne arıyorsun? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا تفعلين في خزانتي؟
    Burada ne oldu, Joe? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا حدث هنا , يا جو؟
    Burada ne oldu, Joe? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا حدث هنا , يا جو؟
    - Senin sorunun ne? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا أخطئت به معك؟
    Kahretsin, ne nerdin var senin? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا أصابك يا فتى؟
    ne yaptığımı sanıyorsun? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا تعتقد انني افعل؟
    -Çiçeklerime ne yapıyorlar? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا يفعــل هذا قرب زهوري؟
    Çiçeklerimin yanında ne bok yiyor? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا يفعــل هذا قرب زهوري؟
    -Burada ne ... -arıyorsun sen? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا تفعل بالخلف هنا؟
    Sakin ol Oz! ne yapıyorsun? Open Subtitles بحق المسيح ، "أوز" ، بحقّ الجحيم ماذا تعمل ؟
    Jimmy! Dün gece ne oldu? Open Subtitles "جيمي" ، بحقّ الجحيم ماذا حدث في ليلة أمس ؟
    Sana ne oldu? Open Subtitles بولي، بحقّ الجحيم ماذا حدث لك؟
    Burada Neler oldu? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا حدث هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus