"بخير فحسب" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece iyi
        
    Ben onun idare amiriyim. Sadece iyi olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا القائد المشرف عليه ، أريد أن أعرف إن كان بخير فحسب
    Spence, eğer içerdeysen biz Sadece iyi olup olmadığını merak ediyoruz. Open Subtitles سبنس,اسمع ان كنت بالداخل فنحن نريد ان نعرف ان كنت بخير فحسب
    Sadece iyi misin, bilmek istiyorum. Bana anlatabilirsin, değil mi? Open Subtitles أريد أن أعلم إن كنت بخير فحسب بإمكانك أن تخبرني بذلك، أليس كذلك؟
    Tamam. Sadece iyi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles حسنٌ، كنت أريد التأكد أنّك بخير فحسب.
    Ben Sadece iyi olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تكون بخير فحسب
    Sadece iyi olduğundan emin olmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ التأكد أنك بخير فحسب
    Tamam. Ben Sadece iyi olduğundan emin olmak istiyorum Felicity. Open Subtitles حسنٌ، وددت التأكّد أنّك بخير فحسب يا (فليستي).
    Evet. "Sadece" iyi. Open Subtitles أجل, بخير ... فحسب
    Rachel. Sadece iyi olup olmadığınızı kontrol ediyorum. Open Subtitles -رايتشل)، أتحقق للتأكد أنك بخير فحسب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus