"بدأته" - Traduction Arabe en Turc

    • Başladığım
        
    • Başladığın
        
    • başladığı
        
    • başlattın
        
    • başlattığını
        
    • başlattığım
        
    • başlattığı
        
    • başladığını
        
    • Başlattığın
        
    • başladım
        
    • başlattım
        
    • Başladığınız
        
    • başladın
        
    • Başlattığınız
        
    • başlattı
        
    Sizlere 16 yıl önce Başladığım yeni yaşam formları oluşturmak üzerine TED أود إخباركم عن مشروع بدأته منذ 16 عام تقريبا
    Gemide Başladığım mektubu bitirmeye çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول انهاء خطاب كنت قد بدأته على القارب
    Eğer Başladığın işi bitirmeyi kabul edersen. Daha önce de istedi mi? Open Subtitles لو وافقت على إنهاء ما بدأته هل طلب منك من قبل ؟
    Sadece bir gece daha, bir şov daha. Başladığın şeyi bitir. Open Subtitles لليلة واحدة فقط, عرض واحد فقط انهِ ما بدأته
    Otobüs durağında işini bitirememiş. Onu oraya sıkıştırmış ki böylelikle başladığı işi bitirebilsin. Open Subtitles لقد تم اعاقتها بفناء الحافلة، لذا جائت إلي هنا لتُنهي ما قد بدأته.
    Bunu sen gerçek yaptın. Sen başlattın! Ben de bitireceğim... Open Subtitles جعلت هذا حقيقياً، أنت بدأته والآن أنا سأنهيه
    Başladığım yolda gitmek zorundayım. Kendi görüşüm doğrultusunda davranmalıyım. Open Subtitles لابد ان استمر فى الطريق الذى بدأته, حسب ما اراه مناسبا من وجهة نظرى
    Yoda, geri dönüp Başladığım işi bitireceğime söz veriyorum. Open Subtitles يا معلمى يودا أنا أعدك بالعودة و إنهاء ما بدأته
    Tüm hikayeyi anlatırsam Başladığım işi bitirmeme izin verir misin? Open Subtitles اذا اخبرتك كل القصه هل ستدعيني اكمل ما بدأته ؟ ؟
    Orada, asırlar önce Başladığım şeyin sonunu getireceğim ve Aku belasını, tamamen serbest kalmadan önce mağlup edeceğim. Open Subtitles هناك، سأنهي ما بدأته منذ قرون و سأتغلب علي شر آكو قبل أن ينتشر
    O sizinle olmak istiyor, ve ben de Başladığım işi bitirmezsem bir korkak olurum. Open Subtitles تريد أن تكون معك وأنا سأكون جبان إذا لم أنهى العمل الذي بدأته
    Başladığın şu yerel yardım işinde ne oldu? Open Subtitles ما الذي حدث مع البنك الوطني الذي بدأته ؟
    Niye soruyorsun, 20 yıl önce Başladığın işi mi bitireceksin? Open Subtitles لماذا ؟ لتنهي عملاَ بدأته قبل عشرين عاماَ ؟
    Buraya sürünerek dönüyorsun çünkü Başladığın şeyi bitirecek kadar delikanlı değilsin. Open Subtitles لقد رجعت إلى هنا زاحفا لأنه ليس لديك الشجاعة لتكمل ما بدأته.
    Bilmiyorum ama onu bulursa başladığı şeyi bitirmek için dönecektir. Open Subtitles لست أملك فكرة، لكن إن عثرت عليه فستعود لهناك وتنهي ما بدأته
    Doğru. Benim arkadaşım. Sakın "ikimiz de hatalıydık" savsatasını bana satma çünkü önce sen başlattın. Open Subtitles ذلك صحيح, إنها صديقتي, و لا تعطيني من هراء "كلانا كنّا على خطأ" لأنك بدأته.
    Acaba ne başlattığını biliyor mu? Open Subtitles لقد غادر "داون" بوجه غاضبٍ جداً أتسائل إن كانت تعلم بما قد بدأته
    Yardımın için minnetarım ama başlattığım şeyi ben bitirmeliyim. Open Subtitles أقدر أنكِ أخرجتنى لكن يجب أن أنهى ما بدأته
    Bak, bu Cuma gecesi yemeklerimiz annenin başlattığı bir aile geleneği. Open Subtitles حسناً , عشاءات يوم الجمعة طقس في عائلتنا طقس بدأته أمك
    - Ben sadece senin başladığını bitirdim. - Ben buraya öldürmeye gelmedim. Open Subtitles ــ أنا فقط أنهيت ما بدأته أنت ــ أنا لست هنا لقتل
    Senin Başlattığın şeye biz devam ediyoruz. Artık çok fazla risk var. Open Subtitles أنت تخفق فى ما بدأته هناك الكثير من المخاطر الآن
    Uykuyu ciddiye almanızı söyleyerek başladım. TED ما بدأته بالقول بأنه يجب أخذ النوم بجدية.
    Âdil Oyun Projesi. Yıllar önce başlattım. Open Subtitles ‎."مشروع "اللعبة العادلة لقد بدأته منذ أعوام
    Başladığınız şeyi bitirmeye ne dersin? Open Subtitles مارأيكم في ان ننهي ما بدأته هي ؟
    Küçük bir merak, İşte çalışırken anti depresan kullanmaya başladın. Open Subtitles انه تسائل بسيط انت بدأته اخذ ادوية التخلص من القلق وانت في العمل.
    Başlattığınız ama bitiremediğiniz savaşta seninle adamlarının canını kurtardım. Open Subtitles أنقذت حياة رجالك وحياتك من القتال الذي بدأته ولم تستطع إنهاءه
    Evet, yıllar önce annem başlattı bunu. Open Subtitles نعم ، بدأته أمي منذ عدة سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus