"بدأ هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • başladı bu
        
    • Bunu başlatan
        
    • başlattı
        
    • başlattığını
        
    Son birkaç senedir başladı bu korku. Open Subtitles لقد بدأ هذا في السنوات الأخيرة
    Nasıl başladı bu? Open Subtitles كيف بدأ هذا الأمر؟
    Ne zaman başladı bu tam olarak? Open Subtitles متى بدأ هذا الأمر بالضبط؟
    Bunu başlatan olay tıpkı bir lastik gibi geri geliyor. Open Subtitles إنّ الإعوجاج الذي بدأ هذا عودة للإرتفاع مثل الرباط المطاطي.
    Bunu başlatan kişi ben olduğuma göre bitiren kişi de ben olmalıydım. Open Subtitles أنا من بدأ هذا الأمر، لذا، أنا من عليه القيام بإنهاؤه.
    - Benvolio. kim başlattı bu kanlı kavgayı? Open Subtitles بينفوليو ، من الذى بدأ هذا الشجار الدموى ؟
    Her şeyi bardaki herif başlattı, tamam mı? Open Subtitles مهلاً ، ذلك الرجل في الحانة هو الذي بدأ هذا الامر برمته ، حسناً؟
    Size bu projenin neyi başlattığını anlatayım. Bu proje arka arkaya gelen kavrayışlarla başladı: TED لذا دعوني أحدثكم عن كيف بدأ هذا المشروع. بدأ ذلك المشروع بالاستنتاج التالي :
    - Bilmem. - Adalind'in yaptığından sonra başladı bu. Open Subtitles بدأ هذا بعد الذي فعلته "أداليند".
    Ne zaman başladı bu his? Open Subtitles متى بدأ هذا الأمر؟
    Ne zaman başladı bu? Open Subtitles متى بدأ هذا ؟
    Megan, ne zaman başladı bu? Open Subtitles ميغان)، منذ متى بدأ هذا ؟ )
    Bunu başlatan iyi insan bitirecekte sadece o olacaktır. Open Subtitles الرجل الصالح الذي بدأ هذا هو الوحيد القادر على انهائه
    Bunu başlatan buton, bunu bitirebilir de. Open Subtitles نفس الزر الذي بدأ هذا الأمر بإمكانه إنهائه.
    Biliyor musun, affedersin, Sarah ama... aile sırlarımızı ifşa ederek Bunu başlatan sen olduğuna göre... belki sen onu çağırmalısın. Open Subtitles (معذرة يا (سارة لكن بما انكِ أول من بدأ , هذا الحديث عن أسرار العائلة ربما كان يمكنكِ أن تشمليها
    Bu projeyi o başlattı ve on yılını bu işe adadı. Open Subtitles إنه بدأ هذا المشروع وكرس عقد من حياته عليه.
    -O başlattı. -Alıngan işte! Open Subtitles ـ هو من بدأ هذا ـ أنت تعرف أنه وغد
    Kaynağına inip, bunu kimin başlattığını bulursak belki de... Open Subtitles إذا أمكننا تتبعها إلى المصدر . . ومعرفة من بدأ هذا ، إذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus