"بدائى" - Traduction Arabe en Turc

    • ilkel
        
    Burası ilkel bir bölge. Biraz korunmaya ihtiyacımız var. Open Subtitles هذا بلد بدائى و نحن نحتاج إلى بعض الحماية
    Senin insanların kaderi taşımak için fazla ilkel. Open Subtitles اعتدت على التفكير أن شعبك بدائى للغاية لأن يهتموا بقدرهم
    Bazısı ilkel, bazısı ileri, bazıları da insan değil, sizin de bildiğiniz gibi. Open Subtitles بعضهم بدائى , بعضهم متقدم , غير بشر انتى مدركه لهم
    - Yapmam, efendim. Üzgünüm. - Tuzlu suya ilkel bir refleks verdi. Open Subtitles لن أفعل يا سيدى ، أنا آسف إنه رد فعل بدائى ضد الماء المالح
    İnsan aklı "o yeri" anlamakta çok ilkel kalıyor. Open Subtitles العقل الانسانى بدائى جداا ليفهم هذا المكان الذى أتينا منه
    Gerçek şu ki, insan aklı çoğu sorumuzun cevabını anlayamayacak kadar ilkel. Open Subtitles الحقيقة أن عقل الانسان بدائى جدا ليفهم الاجابات على معظم أسئلتنا
    İlkel bir bilgisayar sistemi gibi, ama kilitlenmiş. Open Subtitles يبدو و كأنه نوع بدائى من نظام الحاسب و لكنه مغلق تماما
    Tabii biraz ilkel şekilde. Open Subtitles يمكننى أن أضيف أنه بالأحرى بشكل بدائى
    Entac ilkel bir gezegen. Tok'ra orada değil. Open Subtitles إنتاك هو كوكب بدائى و لا وجود للتوك-رع هناك
    Son derece ilkel olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles هذا أمر بدائى, الا تظن هذا ؟
    Korkarım benim bir ilkel olduğumu düşünecek. Open Subtitles وأخشى أنّها ستظنّ أنّنى بدائى
    İlkel bir iş ama öldürmeyi seviyorum. Open Subtitles هذا بدائى . . لكني أَحب القتل
    - Biraz ilkel değil mi? Open Subtitles - إنه بدائى قليلاً . أليس كذلك؟
    O ilkel bir yaşam formu. Open Subtitles إنها ليست سوى كائن بدائى
    İlkel, kesinlikle ilkel. Open Subtitles كوكب بدائى بالتأكيد.
    İlkel bir tür yaşam formu. Open Subtitles نوع بدائى من أشكال الحياة
    Bu çok ilkel. Open Subtitles هذا أمر بدائى للغاية
    - Biraz ilkel değil mi? Open Subtitles انه بدائى قليلاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus