"بدون أثر" - Traduction Arabe en Turc

    • iz bırakmadan
        
    • hiçbir iz
        
    • İz bırakmadan yok
        
    Sadece Leydi Kaio değil geri kalan herkes bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuş. Open Subtitles ولم تختفي السيدة كايو فقط ولكن جميع من كانوا معها اختفو بدون أثر
    5 soygunun herbirinde soyguncular ve motorları hiç bir iz bırakmadan kayboldular Open Subtitles في كل من المرات الخمس هذه فإن اللصوص ودراجاتهم تلاشوا بدون أثر
    İz bırakmadan kaybolma konusunda senin el kitabını kullanıyor gibi. Open Subtitles يبدو وكأنه أخذ صفة من صفاتك كيفية الإختفاء بدون أثر
    Eğer bir şeyler yapmak zorunda, kalırsanız çabuk ve sert saldırıp hemen ve hiç iz bırakmadan, yok olmasınız. Open Subtitles مهما يحدث يجب أن تضرب بقوة وتختفي بعيداً بدون أثر
    10 milenyum sonrasında insanoğlundan geriye hiçbir iz kalmamış olması mümkün müdür? Open Subtitles هل هذا محتمل؟ بعد 10 ألفيات فقط تلك الإنسانية ستختفى بدون أثر.
    Belki de en büyük gizem 253 kişinin iz bırakmadan ortadan kaybolmasıdır. Open Subtitles لَرُبَّمَا اللغز الأكبر كيف 253 مستوطن إختفوا بدون أثر.
    En büyük gizem 253 kişinin iz bırakmadan ortadan kaybolmasıdır. Open Subtitles إنّ اللغزَ الأكبرَ هو كيف ان 253 من المستوطنون إختفوا بدون أثر.
    Gemi 60 yıl önce hiçbir iz bırakmadan kaybolan SS Queen Anne. Open Subtitles إس إس الملكة آن التي حسب كلّ الروايات إختفى بدون أثر قبل أكثر من ستّون سنة. الملكة آن؟
    Bilmiyorum. Bir gece hiç iz bırakmadan öylece gitti. Open Subtitles لقد غادر البلده فى ليله واحده بدون أثر أو أى ورقه أو إنذار مسبق
    1809'un kar fırtınası esnasında, 80 kadın bir iz bırakmadan bu evden kayboldu. Open Subtitles في وقت ما أثناء العاصفة الثلجية 1809, حوالي 80 إمرأة إختفين من هذا البيت بدون أثر
    Ama şimdilik arkasında bir iz bırakmadan kaybolmuşa benziyor. Open Subtitles لكن للوقت الراهن يبدو أنها تبخرت بدون أثر.
    O uyurken gizlice gelip, o uyanmadan önce tek bir iz bırakmadan kaybolur.. Open Subtitles أن تتسلل بعد أن ينام وتختفي بدون أثر عندما يستفيق..
    Adamlarım sorular sormaya başlıyor ve Goya, arkasında iz bırakmadan kayboluyor. Open Subtitles حسنا , لو أن رجالي بدأوا يطرحوا أسئلة فان لوحة جويار ستختفي بدون أثر .. لكن أنت
    Girilemez mekanlara girmekte ve iz bırakmadan yok olmada dünyada en iyisi oydu. Open Subtitles كانت الأفضل في العالم أخترقت أصعب الأماكن التي لا يمكن أختراقها, بعد ذلك أختفت بدون أثر
    Potemkin denizaltısı iz bırakmadan yok mu oldu? Open Subtitles الغواصه بوتيمكين اختفت بدون أثر ؟
    Birkaç sözleşme imzalamasının akabinde iz bırakmadan sırra kadem basmış. Open Subtitles ذهب بدون أثر قبل أن يوقع علي بعض العقود
    Burada olsa bile hiç iz bırakmadan kaybolmuş. Open Subtitles إذا هو كان، هو مختفى بدون أثر.
    Şimdi yola çıkacağım ve hiç bir iz bırakmadan yok olacağım. Open Subtitles سأذهب لآخر الطريق أختفي بدون أثر
    Birden bire ortaya çıkıp, nasıl hiç iz bırakmadan kayboldu? Open Subtitles كيفينقضمن الامكان, ويختفى بدون أثر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus