Eğer birine haberi olmadan uyuşturucu verirseniz tam olarak etkili olmaz. | Open Subtitles | ان اعطيته لأحد بدون ان تخبريه فلا يقوم بضبط المزاج المناسب |
Çocukların kendilerinin de farkında olmadan söylemeye çalıştığı şey de bu | Open Subtitles | هذا ما كان الاطفال يحاولون اخبارنا به بدون ان يدركوه هم |
İstediklerin olmadan yaşayabilirsin ama ihtiyacın olan şeyler olmadan yaşayamazsın. | Open Subtitles | تستطيع العيش بدون ان رغبات ولكن لاتستطيع العيش بدون الحاجات |
Eminim Hannah'nın kanını kendine enjekte etmeden de çalabilirdin. Neden bunu yaptın? | Open Subtitles | لم يكن يمكنك سرقة دم هانا بدون ان تحقن نفسك لماذا فعلتها؟ |
Bu yüzden Radley'den orayı terk etmeden kaçmanın yolunu buldum. | Open Subtitles | لذا، وجدت طريقة للهروب من رادلي بدون ان اغادر مطلقاً |
Kimsenin dikkatini çekmeden kurbanlarının yakınında yaşayabilen bir şüpheli var. | Open Subtitles | عندنا مشتبه به , يستطيع العيش في نفس منطقة ضحاياه بدون ان يشعروا بخطره |
Biliyorum ve sana şantaj yapmadan bunu kabul etmen beni etkiledi. | Open Subtitles | اعلم ، وانا منذهلةٌ انكِ وافقتِ بدون ان الجأ إلى الإبتزاز |
Size söylemeden Rusya'ya gitmenin yanlış bir şey olduğunu anladım şimdi. | Open Subtitles | ادرك ان الذهاب الى روسيا بدون ان اعلمكم كان قراراً خاطئا |
Şüphesiz, aramızdan çoğu ölüm konusunda belirli bir inanışı olmadan göç edip gitti. | Open Subtitles | بالطبع... الكثير منا يغادرون بدون ان يكون لهم أي قناعات خاصة عن الموت |
Oğlum olmadan Dave Winfield'la tanışamam. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اقابل ديف وينفيلد بدون ان اخذ ابني معي |
Benim onayım olmadan kimseyle konuşma. Tamam mı? | Open Subtitles | لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟ |
Bir kahramanın olmadan bir savaşın olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن تدخل حربا بدون ان يكون هناك بطل |
911 aramaları olmadan yaşamaktan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | تعنى هذا النوع الذى يأتى بدون ان تتصل بالنجدة 911؟ |
Yüzeye torpido olmadan çıkarsak ölürüz. | Open Subtitles | اذا صعدنا بدون ان نشغل الطوربيد . سوف نصبح فى عداد الاموات |
Zavallı kardeşime yaptığınız iyiliğe teşekkür etmeden duramayacağım. | Open Subtitles | لا استطيع الاستمرار بدون ان اشكرك لطيبتك مع اختي المسكينة. |
Bizler insanların değil, onlara yardım etmeden açlıktan ölenlerin fotoğraflarını çekiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نلتقط صور الناس... وهم يموتون جوع بدون ان نساعدهم... |
Seni takip etmeden sinsi sinsi dolaşmana izin mi verecekti? | Open Subtitles | هل تعتقدى انه يتركك تذهبى بدون ان يتتبعك? |
Ve bir şekilde kimse onu fark etmeden oradan ayrılmayı başardı. | Open Subtitles | وبطريقة ما إستطاع الخروج من هناك بدون ان يلاحظه احد |
Peki, çıkma teklifi etmeden, nasıl dışarı davet edebilirim? | Open Subtitles | فكيف اطلب منها الخروج معي بدون ان اطلب ذلك منها؟ |
Ama dikkat çekmeden sessizce girmek kolay değil. | Open Subtitles | و لكم ليس سهلا الاندساس بينهم بدون ان تتم رؤيتك |
Elimizden geleni yapmadan bırakmamızı istemezdi. | Open Subtitles | انا اعلم بأنه يكره ان يرانا ننسحب بدون ان نبذل اقصى مالدينا |
Evet, tabi.Hiç kimseye bir şey söylemeden kasabadan gitti. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد يبدو انها تركت المدينة بدون ان تخبر احدا |