"بدون ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu olmadan
        
    • O olmadan
        
    • olmadan da
        
    Bunu yapmalısınız, çünkü her bir yumurtada bir ipucu var. Bu olmadan da bir sonraki göreve geçmeniz imkansız. Open Subtitles بدون ذلك لن يمكنكم الدخول فى الجوله التاليه
    Bu olmadan daha keyifli olurdu. Open Subtitles أعتقد نحن سنستمتع به أكثر بدون ذلك
    Hayır. Plan Bu olmadan tamamlanabilir mi? Open Subtitles هل يمكن للخطة ان تستمر بدون ذلك ؟
    O olmadan beden hayal kırıklığı yaşar. Open Subtitles بدون ذلك سيحدث إحباط في الجسم لا تستطيعين التركيز على عملك
    Çünkü O olmadan sadece orda oturup, parmağımızı kıçımıza sokarız ve sonumuzun gelmesini bekleriz. Open Subtitles لأننا بدون ذلك نحن سنَكُونُ من الجلوس هناك ! كحمير تَنتظرُالنهايةِ هَلْ ذلك هو الذي تُريدُه؟
    İyi para kazanamadık. Ve bu adam olmadan da kazanamayız. Open Subtitles نحن لم نصنع مال حقيقى ولن نفعل بدون ذلك الرجل
    Bu olmadan hiçbir şeyimiz yok... Open Subtitles بدون ذلك نحن لا شئ
    Ve Bu olmadan, ben bir hiçim. Open Subtitles و بدون ذلك ليس عندي اي شيء
    Bu olmadan, hiç bir şey elde edemeyiz. Open Subtitles بدون ذلك , لا نملك شيئا
    Bu olmadan yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعيش بدون ذلك
    O olmadan da polis olduğunu anlarlar. Open Subtitles سيخبرونكِ أنّك شرطيّة بدون ذلك
    "On the Road" O olmadan asla yazılamazdı. Open Subtitles كتاب "على الطريق" لمْ يكن ليُكتب بدون ذلك.
    O olmadan iyi bir gün olmazdı! Open Subtitles لا اريد ان اكون بدون ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus