Benim fikrimce, sanığın bunu yapması için teşvik edici prensipler yerine getirilmemiş. | Open Subtitles | حسناً، برأيي أن الولاية قد فشلت في و ضع أسس داعمة لمذكرتها |
Benim fikrimce, sanığın bunu yapması için teşvik edici prensipler yerine getirilmemiş. | Open Subtitles | حسناً، برأيي أن الولاية قد فشلت في و ضع أسس داعمة لمذكرتها |
Benim fikrimce, hastanızın iddiasının gerçeklikle hiçbir alakası yok. | Open Subtitles | برأيي أن الإدعاء الذي ادعاه مريضك ليس له أي صلة بالواقع |
Bu geceyi erteleyelim diyorum. | Open Subtitles | برأيي أن ننهي هذا ونذهب للنوم |
Bu geceyi erteleyelim diyorum. | Open Subtitles | برأيي أن ننهي هذا ونذهب للنوم |
Benim fikrime göre ne kadar pisleşir ne kadar haram olursa o kadar heyecan verici oluyor. | Open Subtitles | برأيي أن الأقذر من ذلك والذي يجب أن يمنع والأكثر إثارة |
Benim fikrime göre, bu baskı hatası kazanmak ya da kaybetmek arasındaki fark. | Open Subtitles | برأيي أن هذا الخطأ المطبعي يشكّل الفرق بين الفوز أو الخسارة |
Benim fikrimce, sevgili Ernest'ımız gerçekten de sonsuza kadar yaşayacak bir adamdır. | Open Subtitles | برأيي أن محبوبنا إيرنست ... هو أحد الرجال الذين بالفعل ... سيحيون للأبد |
Benim fikrime göre bu evliliği hiç bir güç, din adamları bile bitiremez! | Open Subtitles | ...أيها السادة ، برأيي أن هذا الزواج من الملك والملكة لا يمكن أن تحله أي سلطة بشرية أو إلهية |