"بربكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Hadi ama
        
    • Yapma
        
    • Haydi ama
        
    • Tanrı aşkına
        
    • - Hadi
        
    Hadi ama, en azından neler döndüğüne dair... bir ipucu veremez misin? Open Subtitles بربكِ ألاّ يُمكنكِ على الأقل أن تُخبرنى و لو القليل عما يحدث؟
    Hadi ama Meg. Okulunda yüzlerce kulüp olmalı. Open Subtitles بربكِ, لابد أنه يوجد مئات الأندية في مدرستكِ
    Konuşmak için vaktin var mı? Hadi ama, bunun için gerçekten de 3000 dolara satabileceğine emin misin? Open Subtitles بربكِ أتظنين أن بإمكانك جني 3000 دولار من أجل هذا؟
    Yapma Leela, içten içe her kız Kainat Güzeli olmak ister. Open Subtitles بربكِ يا ليلا, في أعماق كل الفتيات يردن أن يصبحن ملكة جمال الكون
    Yapma, cidden bu dans yarışmasında seçmelere girmek mi istiyorsun? Open Subtitles بربكِ, تودين أن تؤدين بالإختبار لمسابقة الرقص هذه؟
    Yapma ama, bunun gibi şeyleri yaptığımız üç güzel yıl. Open Subtitles ماذا , بربكِ ,ثلاث سنوات رائعة نفعل فيها أشياء مثل هذه ؟
    Haydi ama Leela. Benimle çıkmamanın gerçek nedeni ne? Open Subtitles بربكِ يا ليلا, ما السبب الحقيقي لرفضكِ الخروج معي ؟
    Hadi ama, sen üniversitede olacaksın. Ben ise burada çalışıyor olacağım. Open Subtitles بربكِ , أعني , ستكونين بعيدة في الكليّة و سأبقى للعمل هنا
    Hadi ama, duygusuz ve kadın düşmanı biri. Open Subtitles لدرجة أن الأطفال لايقرأون عنه إلا في الكتب القصصية بربكِ , انه قاس ٍ ومن كارهي المرأة
    Hadi ama, biliyorsun ki takıma girmek sıkı çaba ve bağlılık ister. Bu bazılarında vardır, bazılarında yoktur. Open Subtitles بربكِ, أنتِ تعرفين بأن الأمر يتطلب الكثير من الجُهد لتكوني في فريق, بعض الناس يفعلون هذا, والبعض الآخر لا
    Oh, Hadi ama; o rezil otesi... partiyi yapmana o sebep olmustu. Open Subtitles أوه بربكِ.. لقد كان السبب في إقامتكِ لتلك الحفلة التعيسة
    Hadi ama Diane bir şeylerden ödün vermek zorundasın. Open Subtitles بربكِ يا ديان تعلمين انه يجب ان تتنازلي عن شيء ما
    -Çocuğumuz olunca şapşal. Hadi ama! Open Subtitles عندما نحظى بأطفال أيتها الغبية بربكِ
    Yapma hayatım, bu bacakların mayoyla nasıl görüneceğini sen de biliyorsun. Open Subtitles بربكِ ، عزيزتي تعرفين كيف تبدو هاتين الساقين في ملابس السباحة ..
    Yapma ama Diane tekerlekli sandalyedeki birini böyle mi rahatsız ediyorsun? Open Subtitles بربكِ يا دايان هل هذا مالديكِ؟ مضايقة شخص عاجز
    Yapma Lois, tüm o kiloyu birden verdiğim için harika hissediyorum. Open Subtitles بربكِ (لويس)، أشعر بشعور رائع بعد التخلص من كل ذلك الوزن
    Ooo, Yapma. Kumsala iki adım. Open Subtitles بربكِ ، تبعدين فقط بنايتين عن الشاطئ
    - Anlaşma yapmıştık ! - Yapma Gaby adil ol. Open Subtitles كان بيننا معاهده - بربكِ يا (جابي)، كوني عادله -
    Yapma Gaby Lynette ve Susan'ın kimlerle arkadaşlık edip etmeyeceklerine sen izin veremezsin. Open Subtitles بربكِ يا (جابي)، لا يمكنكِ أن تجبري لينيت) و (سوزان) على من يصادقانه)
    Haydi ama, Meraklanmalısın Open Subtitles لكن ، بربكِ ، عليكِ ان تكونين فضوليه
    Tanrı aşkına, kesin şakadır Trudie. Muhtemelen Lexie veya Karen'dır. - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles بربكِ , انها مزحه ياترودي ربما هي لكسي او كارين
    - Öğrenmem gerek. - Hadi ama sen polis değilsin. Open Subtitles يجبُ أن أتحرى عن الأمر - بربكِ, فأنتِ لستِ بشرطيّةٍ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus