Adam gururla bir kule yaptı ve bu cennete kadar ulaşıyordu. | Open Subtitles | الإنسان المتحدث باللسان كامل بالفخر بنى برجاً لكي يصعد إلى الجنة |
Hikayeye göre, eski insanlar öyle garip bir fikir geliştirmişler ki, dillerinin gücünden yararlanarak birlikte çalışıp eğer bir kule yapabilirlerse bu kulenin onları cennete ulaştıracağına inanmışlar. | TED | تبعاً للقصة، استبد الغرور بالبشر القدماء لحد أنهم، باستخدام لغتهم عملوا معاً، ليبنوا برجاً ليأخدهم جميعاُ إلى الجنان. |
Yakında dönerim ve eşyalardan bir kule inşa ederiz. | Open Subtitles | سأعود قريباً, ويمكننا أن نبني برجاً من الأثاث. |
Çılgınca biliyorum, ama pek de Trump kule'si sayılmaz. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر جنوني لكنه ليس بالضبط برجاً عاجياً |
Yapay zekânın bunu yaptığını görünce, bu haksızlık diyebilirsiniz, yüksek bir kule olup düşemezsiniz, yürümek için bacak kullanmanız gerek diyebilirsiniz. | TED | لذلك رؤية الذكاء الاصطناعي يفعل هذا قد تقول حسناً هذا ليس عدلاً لا يمكنك أن تكون برجاً طويلاً وتسقط عليك مثلاً أن تستخدم الأرجل فعلياً للمشي. |
Kiliseye yeni bir kule almaya yeter mi? | Open Subtitles | سيكون لك برجاً جديداً في الكنيسة ؟ |
Yıldırımlı bir fırtına sırasında çatıya bir kule kurabilirim. | Open Subtitles | يمكنني وضع برجاً على السطح أثناء البرق |
Bu kule vardı Böyle bir kule vardı. Dark Tower diyorduk. | Open Subtitles | حيث كان هناك برجاً وكان يدعى بـ"البرج المظلم" |
- Olabilir. - Kat çıkmak yerine kule yaparak manzarayı görebilirsiniz. | Open Subtitles | أجل - بدلاً من طابق بأكمله, برجاً - |
Gelini, bir kule inşa ettirdi. | Open Subtitles | بنت زوجته برجاً |
Gelini, bir kule inşa ettirdi. | Open Subtitles | بنت زوجته برجاً |
Descartes şöyle der. "Bir kule hayal edin." | Open Subtitles | يقول ديكارت-بافتراض أنك تري برجاً |
Ben küçük bir çocukken, bir yaz günü onların Torrhen Meydanı'na yeni bir kule diktiklerini görmüştüm. | Open Subtitles | ، عندما كنتُ صبياً أتذكر رؤيتهم شيدوا برجاً جديداً في ميدان (تورين) في صيفٍ واحد |