Hiçbir Çinli arkadaşınız ''Burcun ne?'' diye sordu mu? | TED | هل سألك صديقك الصيني يوماً. "ماهو برجك الصيني؟" |
Senin Burcun da diyor ki: "Ayın 5'inde özel biri, size bir hediye verecek." | Open Subtitles | يقول برجك: "في الخامس من هذا الشهر، سيعطيك شخص مميز هدية" |
Burcun ne? | Open Subtitles | أعني ما هو برجك ؟ |
Bunu anlamanı beklemem... çünkü senin tek yaptığın, fildişi kulende oturup taktik geliştirmek. | Open Subtitles | و لا أتوقع من شخص مثلك أن يفهم هذا لأن كل ما تفعليه هو القيام بحركات من برجك العاجي |
Evet tabi. Ona şeyi sorabiliriz... Burcunuz nedir? | Open Subtitles | بالتأكّيد ما برجك |
Ya da kulen özlüyor diyelim. | Open Subtitles | أو برجك مشتاق إليك |
Burasıyla baş edemiyorsan, kulene geri dönme zamanın gelmiş demektir. | Open Subtitles | وإذا لم يمكنك تحمل هذا المكان ربما عليك العودة إلى برجك |
O kadar düşünceli olacağım ki her gün sana falını okuyacağım. | Open Subtitles | سوف أكون راضي كفاية أنا أقرأ لكي برجك كل يوم. |
Buradaki cam kulenden küçük oyunlarını oynuyorsun ve masum insanlar ölüyor. | Open Subtitles | تلعب ألعابك الصغيرة هنا فى برجك الزجاجى, والناس الأبرياء يموتون |
Senin Burcun ne? | Open Subtitles | ما هو برجك على أي حال؟ |
Öyleyse.. Burcun ne? | Open Subtitles | إذا .. ما هو برجك ؟ |
Peki ya Burcun? | Open Subtitles | ما هو برجك ؟ |
Burcun ne? | Open Subtitles | ماهو برجك ؟ |
Burcun ne? | Open Subtitles | ماهو برجك ؟ |
Senin Burcun ne? | Open Subtitles | ما هو برجك ؟ |
Burcun ne? | Open Subtitles | ماهو برجك ؟ |
- Burcun ne? | Open Subtitles | -ما هو برجك ؟ |
Senin fildişi kulende tuzun kuru tabii. | Open Subtitles | أليس كذلك، وأنت تجلس فحسب في برجك العاجي |
Yüksek kulende seni böyle düşünüyorum. | Open Subtitles | هكذا أتخيلك فى برجك العالى |
Onları o almadı Tess. kulen çalıştığı zaman yaptı. | Open Subtitles | ،(ليس هو من يأخذها يا (تيس بل برجك حين يشتغل |
Burasıyla baş edemiyorsan, kulene geri dönme zamanın gelmiş demektir. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيعين التعامل مع هذا المكان ، حسنا ربما يجب عليك العودة الى برجك. |
Siparişimi vermeden önce falını dinlemek ister misin? | Open Subtitles | هل تودين سمع برجك قبل أن أقول طلباتي؟ |
Açıkçası Dennis, bu cam kulenden başka her yerden öyle görünüyor. | Open Subtitles | هذ ما يبدو من كل مكان إلا من برجك الزجاجى |