Mental sağlık problemleri olan genç bir adam sevdiği kız tarafından reddediliyor, ve kız kalbinde bir kurşunla bulunuyor. | Open Subtitles | رجل صغير يُعانى من مشاكل عقلية يتم رفضه من الفتاة التى يُحبها وإنتهى الأمر بها ميتة برصاصة فى قلبها |
Adam çok hareketsiz çünkü silahından çıkan bir kurşunla öldü. | Open Subtitles | وإنه لا يتحرك , لأنه ميت قتلته برصاصة من سلاحك |
Bir kişi, doğru yer ve zamanda kullanacağı tek kurşunla dünyayı değiştirebilir. | Open Subtitles | رجل واحد يمكن أن يغير العالم برصاصة واحدة في المكان المناسب. |
20 tane kayıp şey yüzünden çıkan tartışmada o küçücük çocuk daha ilk defa saçlarını kestirmeden gözüne mermi yedi. | Open Subtitles | كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه |
Tek mermiyle yapamıyorsan, hiç yapma. | Open Subtitles | إذا لا تستطيع أن تفعل ذلك برصاصة واحدة, فلا تحاول أبداً ؟ |
Kurt adamı sadece, gümüş Kurşun, gümüş bıçak... yada gümüş bir sopayla öldürebilirsin... | Open Subtitles | أي مذؤوب يمكن أن يقتل فقط برصاصة فضّية ..أو سكينة معدنية أو عصا |
Birisi amcanı öldüren kurşunu çıkarıp yerine başka Kurşun koymuş. | Open Subtitles | شخص ما أزال الرصاصة التي قتلت عمك وإستبدلها برصاصة أخري |
İlk raporlar memurun tek kurşunla öldüğünü söylüyor. | Open Subtitles | التقرير الاولي يشير ان الضابط قتل برصاصة |
Böyle bir tuzağa nasıl düşebildi anlamıyorum çünkü böyle direk bir karşılaşma düşünülemez... bir kurşunla. | Open Subtitles | لا افهم كيف سقط في هذا الفخ قتل برصاصة في مواجهة مباشرة من الصعب تصديقها |
Zavallı kadın doktoru... Serseri bir kurşunla öldü. | Open Subtitles | مع عصير الفراولة يالطبيب النساء المسكين قتل برصاصة طائشة |
Belki sadece gümüş kurşunla ölüyordur. | Open Subtitles | ربما الطريقة الوحيدة لقتلها هي برصاصة فضية |
Bunlar sayesinde tüm bir köyü bir kurşunla alabilirsin | Open Subtitles | من أجل هذا قد تصابون برصاصة حتى من قِبل قروّى بسيط |
50 kalibrelik kurşunla başından vurulmuş. | Open Subtitles | تمّ إطلاق النار على رأسه برصاصة من عيار خمسين |
Öncelikle 1865 yılına baktılar ve bir dakika içinde insanların hedefin merkezine tek bir mermi atabildiğini gördüler. | TED | في البداية بحثوا في عام 1865، ووجدوا في دقيقة واحدة، أن الأشخاص أصابوا نقطة الهدف برصاصة واحدة فقط. |
Afganistan'da yaşadığı en kötü şey, adamlarından birinin başından vurulmasıydı; mermi miğferine isabet etmiş, yere yığılmıştı. | TED | أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا. |
Senin bacağında bir mermi var, ben daha hızlı kaçabilirim. | Open Subtitles | لديك برصاصة في ساقك ، يمكنني المناورة بشكل أسرع. |
Yani, bu adamın kafasında bir mermiyle dünyanın daha iyi şartlar altında olacağına inanmıyorsam... | Open Subtitles | لَكنِّي لدى إذن إذا كنت لا أَعتقدُ بأنّ العالمَ سيصبح أفضل حالاً برصاصة في رئسِ هذا الرجلِ |
Sizlere küçük bir tavsiye. Cebinizde son bir Kurşun bulundurmanızı öneririm. | Open Subtitles | نصيحة أخيرة، أقترح أن يحتفظ كل منكم برصاصة أخيرة في جيبه |
Scramanga'nın bir kurşunu için bu veya başka bir görevi tehlikeye atamam. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ تَعْرِيضها للخطر او أيّ مهمّة اخري لما سكارامانجا يقتلك برصاصة. |
İkimiz de biliyoruz ki sen başkası için asla kurşunun önüne atlamazsın. | Open Subtitles | .كلانا نعرف بأنّك لن تباغت برصاصة شخص آخر |
Komutanına ateş edip, beynini dağıtmışsın. | Open Subtitles | كنت تحت قيادة الضابط الأعلى لكنك فجرت مخه برصاصة اخترقته من جانبين |
Çılgın bir eczacı tarafından vurulmuş, ya da polisten kaçarken bir arabanın altında kalmış olarak. | Open Subtitles | أو برصاصة صيدلي مجنون أو دهستك سيارة لحظة هروبك من الشرطة |
Arkadaşların nemli yerde kalırsa maazallah ya soğuğu yerler ya da mermiyi, öyle değil mi? | Open Subtitles | لو ظل أصدقاؤك في الخلاء سيصابون بالبرد, أليس كذلك؟ أو برصاصة |
Bir korsan bir adaya bırakılınca ona tek kurşunlu bir tabanca verilir. | Open Subtitles | عندما يترك قرصاناً علي جزيرة وحيداً فإنه يتم إعطاءه مسدس برصاصة واحدة |
Sol ayak baş parmağımın külleri. Pilot kabininin tabanından vuruldum. | Open Subtitles | رماد ابع قدمي الكبير أصيب برصاصة وأنا في غرفة القيادة في طائرة |
Teşkilattan bir çocuk başparmağından dom dom kurşunuyla vuruldu. | Open Subtitles | هناك رجل في القوه اصيب في ابهامه برصاصة دمدم |
Nucky Thompson'a doğru yürüyüp ona bir Kurşun sıkacak... | Open Subtitles | وسيذهب إلى "ناكي طومسن"، وسيرديه قتيلا برصاصة... |
4,500 Leh subay Rusya'nın Smolensk yakınlarındaki Katyn Ormanında kafalarından vurularak idam edildi. | Open Subtitles | أُعدم 4500 ضابط بولندى برصاصة بالرأس فى غابة كاتيين بجانب مدينة سمولينسك فى روسيا |
Frank amca suya girip onu serbest bırakıyor, vuruluyor, | Open Subtitles | فينزل العم "فرانك" تحت الماء ليحررها، فيُصاب برصاصة |