Tam Güneş tutulmasında, iki veya üç dakika boyunca, Ay, Güneş'i tamamen kapatır, tarif etmesine göre büyüleyici bir görüntü oluşturur tüm doğada. | TED | في الكسوف الشمسي الكامل، لمدّة دقيقتين أو ثلاث، يحجب القمر وجهَ الشّمس تماماً، ليخلق ما وصفَه بأنّه أكثر مشهد مهيب في الطبيعة برمّتها. |
Böyle bir durumda tüm makine yerle bir olur. | Open Subtitles | إن تقدّم جزء سيّئ، سوف تتعطّل الآلة برمّتها. |
tüm şehir bana gülüyor. Şuradaki tekir kedi bile. | Open Subtitles | المدينة برمّتها تضحك عليّ، حتى تلك القطة التي بالخارج |
Yeter ama! Bu korkunç hastalık konusunda bütün kasabayı eğitmeliyim. | Open Subtitles | هذا يكفي، عليّ تعليم البلدة برمّتها بشأن هذا المرض الفضيع |
Ve iki ay sonra, ...sen ve çocuklar bütün gezinizi bitirdiğinizde, | Open Subtitles | وبعد شهرين عندما تبعد أنت ورفيقيك هذه الرحلة برمّتها من بالكم |
tüm bilgi ağı bağlandığında... 16.000 km çapında sanal bir alıcı anten oluşacak. | Open Subtitles | عندما تصبح الشبكة برمّتها مرتبطة فيما بينها سيحصل على صحن عاكس يبلغ عرضه أكثر من 16 ألف كيلومتر |
Evet, aslında, tüm soruları ciddi biçimde emniyete almıştık. | Open Subtitles | نعم،لقد حصل أن أخذنا مسألة حفظ الأسئلة برمّتها بقدر كبير من الأهميّة |
Hepsinden öte, blog yazmadaki amaç, bütün gün uğraştığın tüm o şeylerden uzak kalabilmek. | Open Subtitles | إن المغزى مِن فكرة المدونة برمّتها هو أن أهرب مما أفعله طوال اليوم. |
Amerikalılar oraya tamamen yerleşecek ve tüm bölgeyi karıştıracaklar. | Open Subtitles | سيدخل الأميركيّون إلى هناك ويزعزعوا المنطقة برمّتها |
Telefonun tüm operasyonu tehlikeye attı. | Open Subtitles | اتّصالك الهاتفيّ كان يمكن أن يكون خطِراً على العمليّة برمّتها |
Bu nehir üzerinde onları güvende tutmak tüm ailenin yeteneklerini sınava tabi tutacak. | Open Subtitles | الحفاظ على أمنها في هذا النهر سيكون اختبارًا صعبًا على العائلة برمّتها |
Bakanları silah zoruyla rehin alma tüm operasyonun ikincil önceliği olacak. | Open Subtitles | احتلال مقر الأوبك وأخذ الرهائن سيكونان سوى هدف ثانوي من العملية برمّتها |
Bundan sonra daire, tüm operasyonu durdurdu. Ben de buraya transfer oldum. | Open Subtitles | أغلقت الإدارة العمليّة برمّتها بعد ذلك، وتمّ نقلي إلى هنا. |
Onlara yaptıklarımın aynısını tüm şehirlerde yaparım. | Open Subtitles | و ما فعلتُه بهم أستطيعُ فعلَه ببلداتٍ كاملة و مدنٍ برمّتها |
Bakanları silah zoruyla rehin alma tüm operasyonun ikincil önceliği olacak. | Open Subtitles | احتلال مقر الأوبك وأخذ الرهائن سيكونان سوى هدف ثانوي من العملية برمّتها |
tüm medeniyetimizin kaderi risk altında. | Open Subtitles | ليس الآن فمصيرُ حضارتنا برمّتها على المحكّ |
Yılan büyüyüp duruyor. Yakında bütün eyaleti yıkacak. | Open Subtitles | الأفعى الكبرى تكبر وستدمّر الولاية برمّتها قريباً |
Bunun bütün Roma'yı etkilemesinden korkuluyordu. | Open Subtitles | كان القلق من أن يزعزع الامبراطورية برمّتها. |
En sonunda, bütün imparatorlugun barış için bir şansı vardı. | Open Subtitles | أخيراً، حظيت الامبراطورية برمّتها على فرصة للسلام. |
Bu sidik yarışına girmemek için senin bütün bu yoğun amaçlarınla çok uğraştım. | Open Subtitles | أتعلم؟ كنتُ أحاول جاهدةً تجنّب مسألة التصادم الواضحة برمّتها ولكن لكل الغايات "الشديدة" |
Aslında bir gama ışını patlaması teorisini destekleyen kanıtlar var. | Open Subtitles | ستنهار السلسلة الغذائية برمّتها لو كان الانفجار قريبًا بما يكفي |