"برودى" - Traduction Arabe en Turc

    • Brody
        
    • Brodie
        
    Thea Brody olduğunu biliyorum. Kaç tane torunum var ki? Open Subtitles انا اعرفها انها سيا برودى كم عدد احفادى الان؟
    İçimde seni öpmek için karşı konulmaz bir istek var, Ellen Brody. Open Subtitles لدى رغبة لا تقاوم فى ان اقبلك إلين برودى
    Carla Brody, ünü hızla artan bir sanatçı, buradaki hayatımızın nasıl olduğunu bütün dünyaya daha kalıcı bir şekilde... ifade etmek için görevlendirildi, bu sahildeki herkesin bildiği gibi; Open Subtitles كلارا برودى فنانة ذات سمعة متنامية لقد تم تفويضنا للتعبير عن طريقتنا فى الحياة بصفة دائمة
    Güle güle oğlum. Brody ona katılmanı söylüyor. Open Subtitles مع السلامة يا ابنى برودى يقول انك تقدمت بسرعة
    Herneyse, sonra Brodie ile konuşuyorduk ki bize "Patavatsız ve Kronik"adlı filmden bahsetti. Open Subtitles على اى حال , نحن كنا نتحدث الى برودى وقد اخبرنا عن فيلم " بلونتمان وكرونيك "
    - Diyor ki; "Brody'e yamuk yaparsan seni öldürür." Open Subtitles تبا, نعم يا رجل برودى يقول اذا عبثت معه سوف يقتلك
    Sal ve Brody gibileri yok olana kadar bütün malı Florida'da tutacaklarmış. Open Subtitles انه يحتفظ بالمخدر فى فلوريدا حتى يختفى برودى
    Hoşçakal evlat. Brody senin işini iyi yaptığını söylüyor, evlat. Open Subtitles مع السلامة يا ابنى برودى يقول انك تقدمت بسرعة
    Sal The Geep, Brody gibi adamlar kalmayana dek bunları sürdürecek. Open Subtitles انه يحتفظ بالمخدر فى فلوريدا حتى يختفى برودى
    Brody olayında çalışan ajanımız kedilerce kaçırılmış. Open Subtitles تم إختطاف العميل الرئيسى الذى يعمل على قضية برودى
    Formülden vazgeçemeyiz. Brody ailesini feda edelim. Open Subtitles لا نستطيع أن نتنازل عن المعادلة التضحية بعائلة برودى
    FCC'den bana Peter Brody'i bul. Umurumda değil. Bul onu. Open Subtitles صلنى بـ"بيتر برودى"بالـ أف.سى.سى. أنا لا أهتم فقط أصلنى به.
    Ona Brody diyordu. Ama adı bu değildi. Bu yüzden önemi yok. Open Subtitles أطلقت عليه برودى هذا ليس إسمه, إذن ما الفرق؟
    Bay Brody, siz de benim kadar iyi biliyorsunuz ki iddia makamı kapanış konuşmasına başladıktan sonra yeni delil sunulamaz. Open Subtitles ياسيدى برودى ، إنك تعرف جيدا كما أعرف أنه بمجرد أن يبدأ الادعاء الحجج الختامية ليس هناك أدلة جديدة
    Bu gemiye ayak bastığımızdan beri kafamızı karıştıran problemler üzerinde çalışıyorum, Bay Brody. Open Subtitles أعمل على المشاكل التى حيرتنا منذ خطونا على السفينه سيد برودى
    Bay Brody'nin yerine gidip bir şeyler atıştıralım mı? Open Subtitles مهلا هل تريد أن تذهب إلى حانه مستر برودى الأن
    Brody'nin yerine gidiyorduk ama daha açık mı bilmiyoruz. Open Subtitles ما الذى ستفعله ؟ فى طريقنا لحانه برودى ولكن لا أعتقد أنهم بدأو العمل بعد
    Birlikte tamir edeceğiz ön bahçede çocuklarla yakalamaca oynayacağız ve her cuma Brody'nin yerine gideceğiz. Open Subtitles نحن سنرممه سويأً نلعب مسك الكره فى الساحه الأماميه مع الأطفال ونذهب لحانه برودى كل جمعه مساءٍ
    Ve bugün beni Brody'le konuşurken gördün. Open Subtitles رأيتنى اتجادل مع برودى فى صباح هذا اليوم.
    Brody'i gözetleme işi sona erince onunla bağlantı kurdum. Open Subtitles عندما تم إنهاء مراقبة برودى. أنا اتصلت به.
    Dadımız Brodie'nin dediğine göre; Tanrı babama kızgınmış. Open Subtitles نانى برودى قالت أن الرب كان غاضب منة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus