"بروزاك" - Traduction Arabe en Turc

    • Prozac
        
    • Prozak
        
    • hapla
        
    Prozac, Zoloft, Paxil, Efexor. Adını siz koyun, her şeyi denedim. Open Subtitles بروزاك , زولوفت , باكسيل ايفكسور , لقد جربت كل هذا
    Prozac gerçekten çok etkili olan ilk ilaçtı. TED بروزاك كان بالتأكيد أول الأدوية الأكثر طلباً على الإطلاق
    Bir gun uyandim ve dedim ki, artik Prozac'a ihtiyacim yok. TED واستيقظت يوما وقلت " لم اعد احتاج الى بروزاك بعد الان"ـ
    Prozac'ın kanda etkin seviyeye ulaşması haftalar alır. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    Eminim kendi hayatını huzur içinde yaşamak için sizin bana Prozak ya da Lityum vermenizi ümit ediyordur. Open Subtitles أنا متأكد أنه يتمنّى بأنّك ستعطيني بروزاك أو ليثيوم إذا يستطيع عيش حياته بسلام
    Üniversitemizde, desteği Prozac olmayan bir fakülte üyesinin bulunması iyi olurdu. Open Subtitles هي حتّى ليست في إدمانك الكحول لطيفا الحصول على عضو كليّة لا يكون مستند على بروزاك
    Böylece spesifik olarak serotonine, selektif seretonin geri alım engelleyiciye, yani SSRI'ye odaklanan ilaçlar ürettik, bunlardan en bilineni ise Prozac. TED لهذا طورنا عقاقير، تركز بالتحديد على السيروتونين، SSRIs اختصار للسيروتونين الانتقائي المثبط للامتصاص أشهرها هو بروزاك.
    Gidip kahve, çörek, Prozac falan alacağım. Open Subtitles سأذهب لجلب بعض القهوة دونات, بروزاك
    Bir yardımın olmuyor. Prozac işe yaramıyor. Open Subtitles و أنا أموت، و لا تفعل ما يساعدني مخدر ال"بروزاك" لا يفيد
    Benim için kesin olan tek şey ise bir Prozac* krizi. Open Subtitles *الشيء الوحيد الذي أضمنه هو هجوم بروزاك علاج لإكتئاب والهلع*
    Prozac ve lityum denen ilaçları duymuşsunuzdur. Open Subtitles أعني، لا بد و إنكما سمعتُما عن عقاريّن "بروزاك" و "الليثيوم"
    Dexedrine, Prozac, buları hâlâ kullanıyor musun? Open Subtitles ـ عقار "ريتالين ـ "ديكسبدرين"، "بروزاك" لا تزال تتناولهما؟
    Prozac, Effexor falan almam gerekiyordur belki. Open Subtitles ربما يجب أن أتناول بروزاك أو إيفكسور
    Doktor "ama Prozac'i alabilir" dedi. TED قال لى،" نعم ، لكن تسطيع ان تشترى بروزاك*" (دواء لحالات الاكتئاب)
    Dexedrine'le Prozac'ı dengeliyor. Open Subtitles "يقيمون توازناً بين "بروزاك" و"ديكسدرين
    Herkes Prozac falan içiyor. Open Subtitles الكل يتعاطى " بروزاك " أو شيء ما
    - Hayat Prozac'ı sınıyor. Open Subtitles الحياة تضع بروزاك في أختبار
    Evet, Prozak'a başlatmanız lazım. Open Subtitles نعم، من الأفضل ان تبدأين بإعطائه دواء "بروزاك"
    Ve bir Amerikan araştırmacısının ortaya çıkardığı Prozak gerçeği, tabii ki zamanın lider markasından söz ediyoruz, patent almak üzereyken yeni bir ilacın ortaya çıkıp çıkmadığını merak ettiler. Open Subtitles أطلّ أحّد الباحثين الأمريكان بحقيقة أنّ الـ(بروزاك)، و الذي كان طبعاً العلامة التجاريّة الرائدة حينها، سَيَتم المصادقة عليه و هُم تعجّبوا إذا ما كان يتمّ طرح دواء جديد.
    Ve yaptıkları araştırmalar sonucunda gerçekten de Prozak R adında, moleküler yapısısı biraz düzeltilmiş bir ilaç olduğunu buldular. Open Subtitles و قاموا ببعض اﻷبحاث و اكتشفوا أنّه كذلك فعلاً R و كان هناك شيء يُدعى(بروزاك) و جرت هناك بعض التعديلات على تركيبته الذرّية.
    Uyuşturucu ve hapla kafayı bulmuş olabilirim. Open Subtitles ربما أكون مدمنة حشيش و بروزاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus