"بزواجي" - Traduction Arabe en Turc

    • evliliğimi
        
    • evli
        
    • evliliğim
        
    • evlenme
        
    • evliliğime
        
    • evliliğimle
        
    • evliliğimde
        
    Yani evliliğimi, gayret göstermeden öylece bir kenara atamam. Open Subtitles أعني، أظنني لا يجب أن أرمي بزواجي دون أن أحاول
    Hayır, bir şirket kuralım diye evliliğimi bir kenara attığım için buradasın. Open Subtitles أنت هنا، لأنني ألقيت بزواجي لإطلاق هذه الشركة
    Benim evli kalmaktaki acizliğime göre belkide sana ilişki tavsiyesi veren ben olmamalıyım. Open Subtitles لذلك، بناءا على عدم قدرتي على الاستمرار بزواجي ربما لا ينبغي أن أكون الشخص الذي يعطيك نصائح عن العلاقات
    Dünyadaki en zeki kadınla evli olduğum için şanslı değil miyim? Open Subtitles ألست محظوظاً بزواجي من أذكى امرأة في العالم؟
    Söz konusu benim evliliğim olunca seni benim mutfağımda görmek istemiyorum. Open Subtitles لست بحاجة إليك في المطبخ عندما يتعلق الأمر بزواجي نعم، تحتاجني
    Ben büyük bir hata yaptım zeki biri ile evlenme? Open Subtitles هل اقوم بخطأ فادح بزواجي بشخص أذكي واجمل مني ؟
    Bir kadının hayatını mahveder. Benim evliliğime ne olduğuna bir bak. Open Subtitles انها حياه كالجحيم على المرأة انظري ما الذي حل بزواجي
    Yani evliliğimle ilgilenmediğin tek vakit, onu mahvettikten sonraki zaman mı? Open Subtitles إذن فالمرّة الوحيدة التي لا تهتم فيها بزواجي هي بعد أن خربتَه؟
    Belki üçüncü evliliğimde her şeyi doğru yaparım. Bu espri bana pahalıya mal olacak. Open Subtitles و لربّما بزواجي الثالث، سأكون خبيراً. هذه ستكلّفني.
    evliliğimi sizinki ile karşılaştırarak sizi küçümsediğimi düşünüyorsun. Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أني أستخف بزواجك بمقارنتة بزواجي
    Bir kez daha, tek başıma yemek yiyerek evliliğimi kurtardım. Open Subtitles مرة اخرى, أكل لوحدي احتفظت بزواجي
    Bana kendi evliliğimi hatırlattı. Open Subtitles لقد ذكروني بزواجي
    Bunun üzerine, "benim evli olmamla senin Japon balığınla ne alaka?" dedim. Open Subtitles -فقلت له ما علاقة السمكة بزواجي ؟
    Homer'la evli olmaktan mutluyum ben. Open Subtitles (أنا سعيدة بزواجي من (هومر
    Mutlu bir evliliğim var. Hem bu kadar cesur davranamazdım. Open Subtitles أنا رجل سعيد بزواجي كما أني لست بهذا الجنون
    Mutlu bir evliliğim olduğunu bilmeniz gerek. Open Subtitles البعض منكم لابد أنه يتذكر أنني سعيد بزواجي
    Hayır, evlilik hakkında olmalıydı. Benim evliliğim hakkında değil. Open Subtitles كلا، إنه يتعلق بالزواج وليس يتعلق بزواجي.
    Söz veriyorum, Louis'le evlenme yeminimi yerine getireceğim. Open Subtitles أعدك أنني سأحافظ على عهدي بزواجي من (لوي).
    Francis ile evlenme olasılığımı ortadan kaldırmasına? Open Subtitles وتدمري فرصي بزواجي من (فرانسيس)؟
    Henrietta, Salata Kurutucu'ya inancım tam ama evliliğime de inanıyorum. Open Subtitles rlm;"هنرييتا"، أنا أؤمن بـ"مجفف السلطة"، rlm; لكنني أيضاً أؤمن بزواجي.
    Belki birlikte benim evliliğime sizin de dininize zarar veren bu Hollywood Yahudi yazarlarına dur diyebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا سويا إيقاف كُتاب "هوليوود" اليهود من العبث بزواجي ودينكم
    9 aylık flörtünü, benim 19 senelik evliliğimle mi karşılaştırıyorsun? Open Subtitles -تسعة شهور أنتِ تساوين ارتباطكِ ذا التسعة أشهر بزواجي ذا 19 عاماً
    Bunun evliliğimle ilgisi nedir baba? Open Subtitles وكيف يكون لهذا علاقةٌ بزواجي يا أبي؟
    evliliğimde alıkoyulmuştum. Open Subtitles كنت متمسكًا بزواجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus