"بساعتين" - Traduction Arabe en Turc

    • iki saat
        
    • iki saatlik
        
    İki saat önce orada olmak zorundasın ve havaalanı bir saat uzaklıkta. Open Subtitles يجب ان اكون هناك قبل الموعد بساعتين و المطار على بعد ساعة
    İki saat sonra New York'a giden bir trendeydik. Open Subtitles بعد ذلك بساعتين, كنا على متن القطار المتجه الى نيويورك,
    - Demin iki saat aramız var demiştin. Open Subtitles هناك فرقة تطاردنا، أنسيتها ؟ أظنك قلت أننا نسبقهم بساعتين
    Hayır, elbette iki saat önceden aramam gerektiğini bilmiyordum. Open Subtitles لا،بالطبع لم أكن أعرف أنه يجب الاتصال قبل الموعد بساعتين على الأقل
    Aslında buraya iki saatlik sürüş zevki yaşamak için geldim Open Subtitles نعم , لقد قررت الحضور للإستمتاع بساعتين في الصف و الترخيص أمر ثانوي
    Kaybettiğimiz zamanı bugün iki saat dersle telafi edeceğiz. Open Subtitles لذا اليوم سنحضى بساعتين إضافيتين للتعويض عن الفائت
    ..uçağım saat 22:00'da, iki saat erken gitmiş olacağım. Open Subtitles طائرتي ستقلع في العاشرة وسأصل قبلها بساعتين
    Yani, yanıldık. Çünkü hiçbir otoimmün hastalık iki saat içinde organları etkilemez. Open Subtitles مما يعني أننا كنا مخطئين لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين
    Fotoğrafların çoğu cinayetten iki saat önce çekilmiş. Open Subtitles معظم هذه الصور تم التقاطها قبل وقوع الجريمة بساعتين
    Yatağa yatırdım ama iki saat sonra cin gibi ayağa fırladı. Open Subtitles أودعته الفراش فاستيقظ بعدها بساعتين يثرثر، أليس كذلك؟
    Banka müdürü bizim için iki saat erken açacak. Open Subtitles مدير البنك سيفتح لنا أبكر من المعتاد بساعتين
    Mesain başladıktan iki saat sonra uğraman çok hoş. Open Subtitles 30 ، من الجميل قدومك بعد فتحنا للعمل بساعتين
    Restorandan kaybolmasından iki saat sonra. Open Subtitles بعد إختفائه بساعتين من مطعم الوجبات السريعة.
    Bence iki saat; ama kim sayıyor ki zaten? Open Subtitles اعتقد أنها أشبه بساعتين لكن من يعول على ذلك؟
    - Charlie Simmons ondan iki saat sonra öldürüldü. Open Subtitles لكن تشارلى سمبسون قتل بعدها بساعتين حسنا كنت فى البيت حينها
    O anda bile, yani Booth tetiği çektikten yaklaşık iki saat sonra detaylar birbiriyle uyuşmuyordu. Open Subtitles حتى الآن،بعد القتل بساعتين التفاصيل لا تتوافق
    Küba'ya varalı iki saat oldu sen bir Rus Gizli Üssünden birini mi kaçıracaksın? Open Subtitles إشعار للقدوم ليكوبا بساعتين لانقاذ أحدهم في سجن سري روسي
    Dükkanı düzenleyip hemen döneceğim. İki saat bekle. Open Subtitles سوف اعود بعد فتح المتجر بساعتين ، لذا إنـتـظريني
    Şimdi evden iki saat uzakta bir otobüs durağında kötü bir kadife takımın içinde eziklerle mahsur kaldım. Open Subtitles وانا عالق هنا بعيدا عن المنزل بساعتين في موقف باص مرتدي لباس مخملي قبيح مع مجموعة من الفاشلين
    Ama kuluçka süresine bakarsak, ilk hasta ...festivalde ortaya çıkmadan ...iki saat önce enfekte edilmiş olmalı. Open Subtitles لكن بالنظر لمعدل الحضانة نعتقد أن المريض الأول، إصيب قبل ظهوره في المهرجان بساعتين
    Ben buraya iki saatlik kuyruğun tadını çıkartmaya gelmiştim. Open Subtitles نعم , لقد قررت الحضور للإستمتاع بساعتين في الصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus