Beni kabullenmeyeceksiniz diye endişeye kapılmıştım Çünkü ben sizler gibi zengin değilim! | Open Subtitles | لقد كنت قلق أنكم لن تتقبلونني .. بسبب أنني لست غني مثلكم |
Çünkü ben Master'in avukatıyım, bu sebeple senin davanla ilgilenmem söz konusu olamaz. | Open Subtitles | و بسبب أنني محامي ماسترز لا استطيع الانخراط بعمق في قضيتك |
Kadın olduğum için mi yoksa siyah kadın olduğum için mi komik? | Open Subtitles | هل انت تضحك بسبب أنني إمراه .. أم أنني إمرأه سوداء ؟ |
Ne, hapiste olduğum için, ...aynı zamanda bir araba hırsızıyım, değil mi? | Open Subtitles | ماذا، بسبب أنني كنت في السجن، فأنا أيضا سارقة سيارات، أليس كذلك |
Şey gibi... Ona bir şey anlatmamış olduğumdan olsa gerek. | Open Subtitles | أعتقد أنه بسبب أنني . لم أخبره بأي شيء |
Ama bir kez merhamet göstermiş olmam onun da hak ettiğini göstermez. | Open Subtitles | لكني ليسَ بسبب أنني تعاطفتُ مرّة لا يعني بأنهُ يستحق تعاطفي الآن. |
Eğer yazdıysam ki yazdığımı itiraf ediyor değilim, ...sebebi babamla konuşmuş olmam olurdu. | Open Subtitles | لو كتبتها، و أنا أعترف أنني فعلت ذلك سيكون بسبب أنني تحدثت معي والدي هذا ما يريده |
Ama bunun tek sebebi, burada annem ve kızımla yaşıyor olduğum içindir. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط بسبب أنني أعيش مع أمي وأبنتي |
Kızlar beni seçiyorlar diye kıskanıyorsun, Çünkü ben uzun, koyu ve yakışıklıyım sen ise bir üçüncü dünya ülkesi ucubesi. | Open Subtitles | ,أنت تغير لي، لأن البنت إختارتني بسبب أنني طويل، أسمر ووسيم، وأنت ثالث أقبح رجل .في العالم |
Kızlar beni seçiyorlar diye kıskanıyorsun, Çünkü ben uzun, koyu ve yakışıklıyım sen ise bir üçüncü dünya ülkesi ucubesi. | Open Subtitles | ,أنت تغير لي، لأن البنت إختارتني بسبب أنني طويل، أسمر ووسيم، وأنت ثالث أقبح رجل .في العالم |
Biliyorum, Çünkü ben de çok iyi oynarım. | Open Subtitles | أنا أعرف , أنا بسبب أنني جيد جدا في هذه اللعبة. |
Çünkü ben o kasabada olmayacağım. Sikik! | Open Subtitles | ولكن هذا بسبب أنني لن اكون بالمدينة ايها اللعين |
Çünkü ben de herkes gibiyim. | Open Subtitles | إنه بسبب أنني مثل أية شاب آخر. |
Yapmam gerekirse de, Çünkü ben bir fahişe Bu ne? | Open Subtitles | يجب علي معرفة ذلك بسبب أنني عاهرة ماهو؟ |
Be - ben yetersiz olduğum için miydi? Herhangi bir yönden? | Open Subtitles | هل كان ذلك بسبب أنني لم أكن كافياً بالنسبة لك؟ |
Yani ben Çinli olduğum için istediğin her şeyi yaptırabileceğini sanıyorsun. | Open Subtitles | بطاقة روكي الآن فهمت ،أنت تظن بسبب أنني صيني ستجبرني على فعل أي شيئ |
Onaylamıyorum, ve sadece polis olduğum için değil, arkadaşın olduğum için de. | Open Subtitles | لا أوافق، و ليس فقط لأنني شرطية، بل بسبب أنني صديقتك |
Beni saf dışı bırakmak istedi, deli olduğum için değil, bazı daha büyük gerçekleri tesadüfen bulduğum için. | Open Subtitles | لقد حاولت اقصائي ليس بسبب أنني كنت مجنون لكن لأنني تعثرت في الحقيقة |
Yeşil olduğum için, değil mi? | Open Subtitles | هذا بسبب أنني أخضر , أليس كذلك؟ |
Yoksa ona karşı çok acımasız olduğumdan mı acaba? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنني كنت قاسية مع أمي؟ |
Zayıf olduğumdan dolayı değil, Bayan Price, ama arkadaşım çok güçlü. | Open Subtitles | إنه ليس بسبب أنني ضعيف بشكل خاص, آنسة (برايس), ولكن بسبب أن صديقي قوي |
Bu sadece bir yıl dul olmam yüzünden. | Open Subtitles | لا ليس هذا, أنا أأكد لك إنه بسبب أنني بقيت أرملة لمدة عام |
Şimdi bunun sebebi en sevdiğim pastanın ne olduğunu hiç sesli bir şekilde söylememiş olmam mı yoksa söylediğimde dinlememiş olması mı? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنني لم أقل أبداً بصوت عالي ماهي كعكتي المفضلة أم بسبب انه لم يسمعني عندما قلتها ؟ |
Evsiz gibi görünüyorsam, Bu aslinda öyle olduğum içindir. | Open Subtitles | إذا كنتُ ابدو كمتشرّد، فهذا بسبب أنني شخصٌ عملي |