"بسبب وفاة" - Traduction Arabe en Turc

    • öldüğü için
        
    • ölümünden dolayı
        
    • öldü diye
        
    • ölümüyle bu
        
    • ölümü yüzünden
        
    Benim haftaya evleneceğimi ve eşin yeni öldüğü için iyi olmadığını söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنّي سأتزوج الأسبوع القادم وأنت لا تشعر بالتحسن بسبب وفاة زوجتك.
    Rutherford Hall, Edmund öldüğü için, en büyük oğul Alfred'e kalacak. Open Subtitles "رثرفورد هول) سيصبح لـ "الفرد) بسبب وفاة "إدموند"، فهو الآن الابن الأكبر
    Pac-Man'daki adam ve Jog Bercodi öldüğü için mi arıyorsun? Open Subtitles أتتصل بي بسبب وفاة رجل(باكمان) و (جابرت كودي)؟
    Trajik ama karının ölümünden dolayı suçluluk hissettiğin için doğal bir tepki. Open Subtitles إنّه أمر مأساوي ولكنّها إستجابة طبيعيّة لشعوركَ بالذنب بسبب وفاة زوجتكَ
    Amy'nin ölümünden dolayı ikimizde ipe gidebiliriz. Open Subtitles . من الممكن ان نذهب نحن الاثنان نحو المشنقه بسبب وفاة ايمي
    Ve eğer katil sen çıkarsan annem o küvette öldü diye intikam alıyorsan seninle bir daha asla konuşmam. Open Subtitles أنت القاتل وتسعى إلى الإنتقام بسبب وفاة أمي في حوض الإستحمام هذا بتلك الليلة
    Baba ya da sevdigi bir karakterin ölümüyle bu yola girmeleri. Open Subtitles إنّهم مندفعين بسبب وفاة شخصيّة أب بارزة أو أحد أفراد أسرتهم.
    Oğlunun ölümü yüzünden terapi görüyordu, aile içi şiddetten değil. Open Subtitles كانت تخضع للعلاج النفسي، بسبب وفاة ابنها وليس بسبب العنف المنزلي
    Janie öldüğü için, sevgilinle senin fotoğraflarına bakmayla başa çıkmayacağımı düşünüyorsun. Open Subtitles (تعتقد انّه بسبب وفاة (جيني لا يمكنني ان اتحمّل النظر إلى صورك انت و صديقتك
    Ama büyükannen öldüğü için müsamaha gösteriyorum. Open Subtitles لكنني خففت عنك بسبب وفاة جدتك
    Babamın ölümünden dolayı çok hassastım. Open Subtitles كنتُ عرضة للإنهيار بسبب وفاة والدي.
    İnsanları uzaklaştırıyorum ve karımın ölümünden dolayı suçluluk hissediyorum ama bu kocanı öldürdüğün gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles أنا أدفع الناس بعيداً وأشعر بالذنب بسبب وفاة زوجتي ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنّكِ قتلتِ زوجكِ أنا متأكّد من ذلك أكثر من السابق
    Eski karın, benim bebeğim öldü diye hamile mi kaldı? Open Subtitles زوجتك السابقة حملت بسبب وفاة طفلتى؟
    Eski karın, benim bebeğim öldü diye hamile mi kaldı? Open Subtitles زوجتك السابقة حملت بسبب وفاة طفلتى؟
    Baba ya da sevdiği bir karakterin ölümüyle bu yola girmeleri. Open Subtitles إنّهم مندفعين بسبب وفاة شخصيّة أب بارزة أو أحد أفراد أسرتهم.
    Başsavcının ölümü yüzünden mi buradasınız? Open Subtitles أأنتما هنا بسبب وفاة المدعي العام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus