"بسجل" - Traduction Arabe en Turc

    • kaydını
        
    • kayıtlarını
        
    • kayıt
        
    • kaydı
        
    • kaydıyla
        
    • kaydında
        
    • defter
        
    • kayıtlarda
        
    • sicili olan
        
    Ele geçirilen İHA'nın uçuş kaydını getirmek zorundasınız korkarım, size o kanıtı bulurum. Open Subtitles يجب عليكم تزويدي بسجل الرحلة الخاص بالطائرة الآلية المخطوفة وهذا سيكون هو الدليل
    Bu, hücrelerin, enfeksiyonun bir kaydını tutmasını sağlıyor ya da iş arkadaşım Blake Wiedenheft'in deyimi ile CRISPR bölümü, hücrelerde etkili bir genetik aşı kartı konumundadır. TED وهو ما يتيح المجال للخلايا لتحتفظ بسجل من الإصابات وكما يروق لزميلي بليك وايدنهيفت أن يقول فإن موضع كريسبر هو كرت لقاحات جيني فعال في الخلايا.
    Taksi şirketleri taksilerinin telsiz frekanslarının kayıtlarını tutarlar. Open Subtitles كل شركة تاكسيات تحتفظ بسجل لكل ترددات راديو سياراتها
    Çünkü Karen Jennings dolandırıcılığa taraf olan bütün yöneticiler hakkında kayıt tutmuş ve Kim Palmieri de o listede. Open Subtitles لأن كارين جينينغز احتفظت بسجل عن كل مدير شارك في الاحتيال واسم كيم بالميري موجود في هذه اللائحة.
    İhtiyacım olan son şey sabıka kaydı olan sivil bir psişik. Open Subtitles أخر ما أحتاجه هو مواطن مختل بسجل إجرامي يلاحقني
    Kız arkadaşın sabıka kaydıyla yaşayan bir Iraklı. Open Subtitles صديقتك عراقية تعيش بالخارج بسجل يحتوي على تمرد.
    Felix, ekranımda bir havalanma görünüyor ama uçuş kaydında böyle bir şey yok. Open Subtitles (فليكس) , التقط إنطلاق لكن لا يوجد شي مُدرج بسجل الطيران
    Küpürleri sakladığın defter nerede? Open Subtitles اين تحتفظ بسجل قصاصاتك؟
    Onun adını kayıtlarda gördüm. Open Subtitles رأيت إسمها بسجل الزيارات
    Kendi kıçlarını bile silmeyi beceremeyen bir kaç yeni yetme çaylağa mı yoksa özel kuvvetlerde 9 yıldır görev yapan. tertemiz sicili olan bir dedektife mi? Open Subtitles بعض المبتدئين مع مع مدربٌ عجوز محطم. الذي لا يعرف كيف يبعد القذارة عن مؤخرته لحد الآن. أو محقق بسجل نظيف.
    Herkesin kaydını tutuyormuş. Hayatımın en iyi uykusuydu yemin ederim. Open Subtitles لقد احتفظ بسجل لكل منهم انا كنت بالجنة لقد نمت افضل لية بحياتي
    Uyuşturucu verdiği herkesin kaydını tutmuş. Open Subtitles يبدو أن كان يحتفظ بسجل لكل شخص أصابه بالمخدر
    Ekibin yaptığı her şeyin kaydını tutmam gerekiyor. Open Subtitles مطلوب مني ان احتفظ بسجل عن كل ما يفعله الفريق
    Çalışmayı filme çekiyorum, gelecek nesillere bir kaydını bırakmak için. Open Subtitles أقوم بتوثيق الدراسة على فيلم، للاحتفاظ بسجل منه... للأجيال القادمة.
    Yüzbaşı alayın kuruluşundan beri tüm Silâhşör sefer kayıtlarını tutuyor tek bir gece hariç. Open Subtitles الكابتن يتحفظ بسجل لكل حملة فرسان منذ العثور على الفيلق كل هذا عدى ليلة واحدة
    Her avukat müşterileri için ne kadar zaman harcadıklarının kayıtlarını tuttuğunu biliyor musun? Open Subtitles أنت تعلمين كيف أن المحامين يحتفظون بسجل لكل الساعات التي يقضونها مع كل عميل ؟
    Gelecek kuşaklar için sefer kayıtlarını tutmak çok önemli. Open Subtitles من المهُم جداً الإحتفاظ بسجل الرحلة للأجيال القادمة
    Ile çapraz referans Cinsiyet suçluları kayıt defteri. Open Subtitles مع ربط المراجع بسجل مرتكبي الجرائم الجنسية
    Anahtar kartla her girişte kayıt tutulur. Open Subtitles إنهم يحتفظون بسجل عندما يدخل شخص ببطاقة الدخول...
    Hayır. Ve hiçbir yerde bir arama ya da buluşma kaydı da yok. Open Subtitles كلأ، ولم يكن هُناك بسجل المكالماتِ عن أيّ لقاء
    Ona baktığımda bir zenci değil sabıka kaydı olan bir doktor gördüm. Open Subtitles لم أر رجلاً أسود رأيت فقط طبيباً... بسجل بالأحداث
    Roth kusursuz görev kaydıyla Annapolis'te sınıfının en iyisiymiş. Open Subtitles وكان روث في أعلى فئة في أنابوليس وتتمتع بسجل خدمة لا تشوبه شائبة.
    - Sinclair, Philip'in kaydıyla oynadığımdan şüpheleniyor. Open Subtitles سينكلير لديها شكوك انني عبثت بسجل فيليب
    Ziyaretçi kaydında, Noah'ın seni ziyarete gelen tek insan olduğu yazıyor. Onu nereden tanıyorsun? Open Subtitles مذكور بسجل الزوّار أنّ (نوا) الشخص الوحيد الذي أتى لزيارتك، كيف عرفته؟
    Grindle defter tutardı. Open Subtitles كانت تحتفظ (غريندل) بسجل مدون به أسماء جميع النساء
    Onun adını kayıtlarda gördüm. Open Subtitles رأيت إسمها بسجل الزيارات
    Beni şehirde gezdirecek, temiz sicili olan iyi bir sürücüye ihtiyacım var. Open Subtitles سأحتاج إلى سائق بارع بسجل نظيف لينقلني عبر المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus