"بسري" - Traduction Arabe en Turc

    • sırrımı
        
    • sır olarak
        
    Bunca yıldır sırrımı sakladığın için ufak bir teşekkür olsun. Open Subtitles هذه طريقتي في قول شكرا لاحتفاظك بسري طوال هذه اسنوات
    Chloe'ye sırrımı söylemişsin. Benimle röportaj yapmak istiyor. - Ne? Open Subtitles لقد أخبرت تلك الفتاة كلوي بسري وهي تريد الآن مقابلة صحفية معي
    Bu kadar şeyden sonra sırrımı sana o kadar kolay vereceğimi düşünmüş olamazsın, değil mi? Open Subtitles وليس سر الخدعة أظننت فعلا أني سأضحي بسري بهذه السهولة ؟
    Eğer sırrımı saklayabilirseniz minnettar kalırım. Open Subtitles سأكون ممتنه لو تفضلتم جميعا واحتفظتم بسري
    Aramızda sır olarak kalsın beyefendi. Hayır, hiç oynamadım. Open Subtitles إن احتفظت بسري فسأخبرك أنني لم ألعبها قط
    Yeni bir bedenim var... ve küçük sırrımı henüz kimseye söylemedim. Open Subtitles لدي جسم جديد... وأنا لم أخبر أحدا بسري لحد الآن.
    sırrımı söyleyebileceğim tek canlı sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنني أخباره بسري
    Benim sırrımı açığa çıkarırsan, ben de seninkini çıkarırım. Open Subtitles حسناً ، إذا تكلمتي بسري سأتكلم بسرك.
    Hayır, rahatladım çünkü artık sana kendi sırrımı anlatabilirim. Open Subtitles .. لا, أنا ... مرتاحة لأنه . الان أستطيع أن أخبرك بسري
    Çünkü sırrımı söylersen ben de seninkini söylerim. Open Subtitles ..لأنك لو أخبرته بسري سأخبره بسرك
    Bu şerefsizin şok edici ve sapkın fotoğraflarını çekeceğiz böylece sırrımı kimseye anlatamayacak. Open Subtitles ****سنقوم بالتقاط صور لهذا الـ صور صادمة ومتجاوزة لكل الحدود. وبهذا لن يبوح بسري لأي أحد.
    Yok. Yok. sırrımı anlattım size. Open Subtitles ليس لديّ ، ليس لديّ لقد أخبرتكَ بسري
    Kimseye sırrımı söylemiyorum çünkü çok utanıyorum. Open Subtitles لم أخبر أحداً بسري لأنّي أشعر بالخزي
    sırrımı kendine saklayacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك ستحتفظين بسري لنفسك
    sırrımı söylemiş olmalı! Open Subtitles حتما اخبرته بسري
    Sana artık sırrımı anlatmak istiyorum. Open Subtitles سوف أخبرك بسري الآن
    -Belki bu yüzden sırrımı saklıyorsun. Open Subtitles ربما لهذا السبب إحتفظت بسري
    Az önce sana en büyük sırrımı açtım. Open Subtitles هذا لأني اخبرتك بسري الحالك
    sırrımı Massie yerine sana söylediğime seviniyorum. Open Subtitles إنني سعيدة لأنني أخبرتكِ بسري بدلاً عن (ماسي)
    Ama lütfen sırrımı saklayın. Open Subtitles و أرجو ألا تخبرا أحداً بسري
    İşte bu yüzden sır olarak sakladım. Open Subtitles لهذا , إحتفظت بسري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus