Seni temin ederim ki o basit bir selülit vakası. | Open Subtitles | أضمن لك أنها مجرد حالة بسيطة من الإلتهاب الجلدي هنا. |
Çünkü dünya nüfusunun yarısı basit bir sivrisinek ısırığının yol açabileceği sıtma gibi ölümcül bir hastalığa yakalanma riski altında. | TED | لأن نصف عدد سكان العالم معرضون لخطر التعرض لمرض قاتل مثل الملاريا بلدغة بسيطة من بعوضة. |
Bu sadece basit bir kağıtdan yapılmış olan bir alet örneğidir. | TED | اذن هذا مثال لجهاز مصنوع من قطعة بسيطة من الورق. |
Sayın yargıç, ben astreoid taşrasından basit bir hiper-tavuğum ama izin verirseniz tüm jüriyi çağırmak istiyorum. | Open Subtitles | سيادتك أنا مجرد دجاجة بسيطة من كويكب نائي إذا سمحت في هذه الجلسة ان نستمع لهيئة المحلفين |
Sanat dünyasındaki kısa ikametimden sana, eh, küçük bir tavsiye vereyim. | Open Subtitles | دعني أعطيك نصيحة بسيطة من واقع كوني تواجدت في موقع للرسم |
basit bir DNA testi Emilio Lopez'in Blake Media'nın en büyük hissedarı olduğunu kanıtlar. | Open Subtitles | و عينة بسيطة من الحامض النووى ستظهر أن إيميليو لوبيز هو مالك هذه الأسهم |
Bakın bu basit bir sinyal ve dijital girdi uyuşmazlığı. | Open Subtitles | انظر الآن هذه هي حالة بسيطة من الإشارة مقابل الإنتاج الرقمي |
Ama çoğunlukla, köpekbalığı saldırıları basit bir karıştırma sonucudur. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة للجزء الأكبر، هجمات القرش هي مجرد حالة بسيطة من خطأ في تحديد الهوية. |
İyi haber, sizde basit bir kalsiyum eksikliği sorunu olması. | Open Subtitles | إلا أن الخبر الجيد فيما يخصك، هو أن لديك حالة بسيطة من انخفاض نسبة الكلس في الدم |
Herkes köyden basit bir kızla evlendiğimi sanmıştı. | Open Subtitles | الكل أعتقد انى تزوجت فتاه بسيطة من القرية |
Sana bir şey söyleyeyim, Ron. Başarının basit bir formülü var ve ben de onu uyguladım. | Open Subtitles | أجعلني أقول لك شيئاً,رون يوجد تركيبة بسيطة من النجاح |
Sinyal gönderildi. Dört vuruşluk basit bir yükleme. | Open Subtitles | الإشارة تم إرسالها مهمة بسيطة من أربعة دقات |
İşte böyle. basit bir görsel sunum. Dikkatle dinlemen önemli. | Open Subtitles | ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام |
Mevzu yeterince ciddi iken basit bir trafik cezası bile ölüm kalım meselesi olabilir. | Open Subtitles | عندما تكون المخاطر عالية كفاية مخالفة سرعة بسيطة من الممكن أن تصبح مسألة حياة أو موت |
O hile değildi, basit bir fizik ve kimya meselesi. | Open Subtitles | ليس هنالك خدعة إنها مسألة بسيطة من الكيمياء والفيزياء |
Yer çekimi ve anatominin basit bir denklemi ama bunu öngörmeliydik. | Open Subtitles | مسألة بسيطة من الجاذبية والتشريح، والتي كان علينا أن نتوخي الحذر منها |
Ama insanlar güneş ve yağmur altında uzun sıralarda bekliyorlardı, bazen bir sertifika için bazen de iki küçük metal gişenin iki küçük penceresinden gelecek basit bir cevap için. | TED | و لكن الناس كانوا يقفون في طوابير طويلة تحت الشمس و تحت المطر ليحصلوا على شهادة رسمية أو مجرد إجابة بسيطة من شباكين صغيرين في كشكين حديديين |
Baleyi orijinal formunda basit bir kabile dansları serisi olarak sunmak yerine bunu bir pagan ayin olarak görselleştirdiler... | Open Subtitles | عوضاً عن تقديم الباليه ..... بشكله التقليدي ، كسلسلة بسيطة من الرقصات القبلية تخيلوها كعرض |
Evet, kuşlarınla küçük bir fırtına yaratmayı başardın. | Open Subtitles | حسنا، لقد نجحت في خلق موجه بسيطة من الإثارة بطيورك |
Kulüpleri, bu hiçliğin ucuna küçük bir sayfiye oteli havası getirse de bu geri kalan her şeyi daha da gerçek dışı yapıyor. | Open Subtitles | ناديهم يجلب لهذه الحدود الخالية لمسة بسيطة من منتجعا بحريا تجعل من الإستراحة هنا أكثر خيالية |
Yani, ailenden küçük bir yardım alarak, muhtemelen bunu karşılayabiliriz. | Open Subtitles | وبمساعدة بسيطة من والديك، سيمكننا تحمل ثمن المنزل. |