| Oldukça basit ve kaba başlarlar ve gittikçe gösterişli olurlar. | Open Subtitles | يبدؤون بشكل بسيط و فظ ثم يُصبِحون أكثر إبتكارا تفّضل |
| Ve devam ediyor 1986, basit ve Amjad | TED | و يواصل بعد ذلك يقول ,1986, بسيط و امجد |
| ve basit ve Amjad isimler Pakistanlı isimler | TED | و بسيط و امجد هي اسماء اولى اسماء باكستانية |
| ama bu basit ve güzelce tasarlanmadığından kaynaklanmıyor. | TED | ليس لأنها لم تكن مصممة بشكل بسيط و جميل. |
| Sağdıcına bu kadar basit ve masum bir şeyi açıklayamıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تستطيع توضيح شىء بسيط و برىء الى صديقك المفضل |
| Karmaşık bir girişimde bulunmayı düşünmek için çok basit ve gerizekalısın. | Open Subtitles | أنت بسيط و أحمق لتفكر بشكل معقد كما كنت تحاول |
| basit ve sezgiseldi. Ve tabii ki yanlıştı. | Open Subtitles | كان نموذج بسيط و جميل ولكنه بكل بساطة كان خاطئاً |
| basit ve karışık olmaması gerektiğini söylemiştin. | Open Subtitles | ماث , وكايت الآن , انتِ قلتي انّك تريدين بسيط و غير مُعقّد |
| Bak, kıyafeti basit ve zarif yapabilirim. | Open Subtitles | انظري , استطيع ان اجعل الفستان بسيط و أنيق |
| Etkin problem çözen birisi... verilen problem için gerekli çözümü basit... ve hızlı biçimde çözecektir. | Open Subtitles | و أيّ حلال مشاكل فعَّال سيحاول العثور حلاً للمسألة المُعطاة .يكون بسيط و سريع |
| Ve basit ve Amjad'ın da tüm bu yıllar boyunca bilgisayarlarının düzinelerce kez, tamamen ilgisiz virüsler tarafından enfekte olmuş olmasından bir tür tatmin duydum. | TED | و حصلت على بعض الرضا من معرفة ان كلا بسيط و امجد قد أصيبت حواسيبهما بالفيروسات أكثر من مرة وكانت فيروسات اخرى مختلفة كليا على مر هذه السنوات. |
| basit ve sade olduğu kadar savurgan ve karmaşıktır. | TED | فهو سخي و مركب بقدر ما هو بسيط و صغير |
| Ben daha basit ve geleneksel bir şey düşünüyorum. | Open Subtitles | كُنْتُ أُفكّرُ في شيء بسيط و تقليدي |
| Çünkü ben sadece basit ve sıkıcı bir insanım. | Open Subtitles | لأنني في الحقيقة ، انسان بسيط و عادي |
| Kafesi açman çok basit ve etkili olacaktır. | Open Subtitles | . إفتتاح القفص . ذلك بسيط و فعال |
| basit ve üstünkörü bir şekilde anlatalım. | Open Subtitles | لنبقي الوضع بسيط و لين في الوقت الراهن |
| basit ve Amjad; hala oradalar. | TED | بسيط و امجد ,مازالا هناك |
| Klasik,basit ve | Open Subtitles | إنّهُ كلاسيكي و بسيط و |
| Güncel tasarım çok basit ve sıkıcı. | Open Subtitles | التصميم الحالي بسيط و ممل. |
| Nedeni olayın çok basit ve bedava olması. | Open Subtitles | بل بسبب أنه بسيط و مجاني |