"بشرائه" - Traduction Arabe en Turc

    • satın
        
    • almadım
        
    • alıyormuşum
        
    - Yukarı Doğu Yakası'ndan satın aldığı bu değil çünkü. Open Subtitles لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي
    Onları bu şekilde mi satın aldın yoksa delikler kendi kendilerini mi açmışlar? Open Subtitles هل قمت بشرائه هكذا، أم أن هذه الرقع أصابته مؤخرا؟ كلا.
    Tebrik ederim. Bir bölümünü bir sürü yayıncıya yolladım,ve içlerinden birisi satın aldı. Open Subtitles لقد أرسلت فصلاً إلى مجموعة من الناشرين وقام أحدهم بشرائه
    Bizim şirketimizden çaldığın paralarla satın aldığın ev. Open Subtitles منزل قمتِ بشرائه من المال المسروق من تلك المؤسسة.
    Ben almadım. -Neden sana onu satmanı söyleyeyim? Open Subtitles لم أنصحك بشرائه من الأساس لماذا ألحيت عليك إذن لكي تـبيعه؟
    Bir süre sonra bu aptalca göründü ve orayı satın aldım. Open Subtitles الوضع بدا سخيفًا بعد فترة، لذا قمت بشرائه
    Çünkü bu ödleklerden satın aldı ya da daha kötüsü onları bu iş için tuttu. Open Subtitles بشرائه من هؤلاء الجبناء أو الأسوأ من ذلك إستئجارهم لفعلها
    Bir Hollywood film yıldızı adayı satın almış ama hayır, sahipleri Bay ve Bayan Owen. Open Subtitles هنالك إشاعة أن أحد نجوم هوليود قام بشرائه لكن لا إنه ملك السيد و السيدة أوين
    Çünkü evi satın almadan önce sana resmi olarak evde kimin öldüğünü söylüyorlar. Open Subtitles لأنه من الناحية القانونية عليهم إخبارك من قد توفي المنزل قبل أن تقوم بشرائه
    İşte senin önemsediğin biri onu satın alıyor. Open Subtitles حيث يقوم بشرائه شخص تهتمين لأمره
    Son soru. Sitemizden satın aldığın ilk şey nedir ve ne için? Open Subtitles "السؤال الأخير، ما أول شيء قمت بشرائه من الموقع"
    Gerçi durum değişecek galiba. Dükkânı satın alıyor da. Open Subtitles رغم أن هذا سيتغير، أعتقد بشرائه للمكان
    Babası onun için Paris'teki bir açık arttırmadan satın almış. Open Subtitles والدها قام بشرائه لها في مزاد في باريس
    Gidip dükkândan satın almadım ya. Open Subtitles . انا بالطبع لم اقم بشرائه
    Ama güvenecek birini bulursan, onu hemen satın al." Open Subtitles ولكن وجدت أحدا تثق به "قم بشرائه فورا
    Babalarının mülkünü satın alacağım. Open Subtitles سأقوم بشرائه من والدهم
    - O kadar yatak satın aldım. Open Subtitles لأنني قمت بشرائه
    Cyrus'un satın alacağı şey bu-- Sideswipe. Open Subtitles هذا ما يقوم (سايروس) بشرائه "جهاز "السايدسوايب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus