"بشريّاً" - Traduction Arabe en Turc

    • İnsan
        
    Hatta, insan olmanın ne anlama geldiğini söyleyebilirsiniz. Open Subtitles قد نستطيع القول أنّه معنى أن تكون بشريّاً.
    Ben de bir keresinde kakamda insan kemiği bulmuştum. Open Subtitles وجدتُ عموداً فقريّاً بشريّاً في برازي ذات مرّة.
    Öyle olsa insan gibi olurdum değil mi Elena? Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون بشريّاً بالنسبة لي، صحيح؟
    Bu salak ve bunun salak arkadaşları insan fırlatan bir mancınık yapmışlar. Open Subtitles بنى الأحمق وأصدقاؤه الحمقى مقلاعاً بشريّاً
    Çok aptalca şeyler yapmış bir insan evladı, belki şeytanca ama içinde bir parça iyilik olan biri. Open Subtitles بشريّاً إرتكب كثير من الأشياء الغبية، ربما حتى شريرة ولكن كان يحتوي على ذرّة من الصلاح في داخله
    Nasıl insan olabiliyorsunuz? Open Subtitles كيف يمكن لدمك أن يكون بشريّاً ؟
    Nasıl insan olabiliyorsunuz? Open Subtitles كيف يمكن لدمك أن يكون بشريّاً ؟
    İnsan etine son dokunuşumdan beri çok uzun zaman geçmiş. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويل مُنذ لمستُ لحماً بشريّاً.
    İnsan kanı bile değil. İnek kanı bu. Open Subtitles ليس دماً بشريّاً حتّى، إنّه دم بقر"
    Freebo'nun kanı değil. İnsan kanı bile değil. Sığır cinsi. Open Subtitles "ليس دم (فريبو)، ليس دماً بشريّاً حتّى، إنّه دم ماشية، دم بقر"
    - Oğlu, Tyler'ı da etkiledi. - Ayrıca festivalde amcası Mason festival çalışanıyla tartışırken insan dışı bir davranış sergiledi. Open Subtitles و أثناء كرنفال المدرسة ، أبدى عمّه (ماسون) سلوكاً غير بشريّاً حينما تشاجر مع أحدّ عاملين الكرنفال.
    Ve ben insan değilim. Open Subtitles ولكنّي لستُ بشريّاً
    Ben insan değilim! Open Subtitles ولكنّي لستُ بشريّاً
    - Anlamı, Gofret üstünde testlerini yapmalısın biraz insan eti yemiş mi bulmalısın. Open Subtitles (ممّا يعني أنّك أجريت فحصك على (وافلز ولاحظت أنّها أكلت لحماً بشريّاً
    İnsan beyni gibi değil. Open Subtitles أو ليس بشريّاً تماماً.
    İçinde bir insan kalbi vardı. Open Subtitles -كان يحوي قلباً بشريّاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus