"بشعرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Saçına
        
    • saçını
        
    • saçınla
        
    • saçlarınla
        
    • saç
        
    • saçların
        
    • Saçın
        
    • saçında
        
    • Saçlarına
        
    • Saçındaki
        
    • Saçınıza
        
    • saçlarını
        
    Saçına şekil verip makyaj yapmaktan... başka bir bok yaptığın mı var? Open Subtitles هل تفعلين شيء ماعدا العناية بشعرك و مظهرك ؟
    Saçına şekil verip makyaj yapmaktan... başka bir bok yaptığın mı var? Open Subtitles هل تفعلين شيء ماعدا العناية بشعرك و مظهرك ؟
    İster fakir ol, ister bir şah... Saçına bir şey yap... Open Subtitles إذن لو أنك شديد الفقر أَو امبراطور اعمل شيء بشعرك
    Sonra Claire'in düğünü için saçını ne yapacağımızı düşünürüz. Open Subtitles لا حقا يمكننا أن نرى ماذا نفعل بشعرك لزفاف كاير
    Ama iyi hissetmeye başlayınca bize haber ver ki saçınla dalga geçebilelim. Open Subtitles لكن عليك ان تعلمنا عندما تشعر بشعور افضل ليمكننا الاستهزاء بشعرك
    Neden biraz rahatlayıp yeni kızıl saçlarınla ne güzel görüneceğini düşünmüyorsun? Open Subtitles فقط استرخى وفكرى فى انة كم سوف تكونى مثيرة بشعرك الاحمر
    Ve Saçlarına dikkat et. saç tokası veya bere tak. Open Subtitles و اعتني جيدا بشعرك ضع مثبت للشعر او شيئا ما
    Evet, bir de şu tarafından bak. Hâlâ saçların duruyor. Open Subtitles نعم, انت تراها بهذه الطريقة ولذا ما زلت تحتفظ بشعرك
    Sana toprak tonları gider. Saçına falan çok yakıştı. Open Subtitles أنت ممن تليق عليهن ألوان الأرض إنه يليق بشعرك و كل شيء
    Ve his demekle rüzgarın parmaklarına ya da Saçına değmesini kastediyorsan onları da hissedemeyeceğine eminim. Open Subtitles أما إذا كنتِ تقصدِ بالشعور ، أى الشعور بإصطدام الريح بقدمك أو بشعرك فأنا متأكد أنكِ لن تشعرِ بهذا أيضاً
    Bazen karşındaki adamı kandırırsın, bazen de Saçına sakız bulaşır. Open Subtitles أحياناً تخدع الشخص الآخر و أحياناً تحصل على علكة عالقة بشعرك
    Saçına bayıldık. Open Subtitles لقد أحببنا ما اذي فعلتيه بشعرك
    Selam, Nell. Saçına bayıldım. Open Subtitles هي نيل, أَحْبُّ ما فعلتيه بشعرك
    Saçına gerçekten farklı bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles يجب عليك حقاً ان تفعل شيئاً مختلفاً بشعرك لأنك...
    Olur dersen saçını belki öne böyle alabiliriz biraz? Open Subtitles هل تمانعين بشعرك الأمامي يكون نازلاَ لهذا الحد ؟
    saçını sürdüğün bütün o pisliklerden, beynin eridi bence. Open Subtitles اعتقد انها اصبحت لينه من كل الهراء الذي تضعه بشعرك
    Ne hakkında konuştuğumu anlıyor musun seni koca ahmak o saatte 90 millik saçınla? Open Subtitles أتعرف ما الذي أتحدث عنه أيها التافه الكبير بشعرك ذي الـ 90 ميلاً في الساعة ؟
    Neden biraz rahatlayıp, yeni kızıl saçlarınla ne kadar harika görüneceğini hayal etmiyorsun? Open Subtitles فقط استرخى وفكرى فى انة كم سوف تكونى مثيرة بشعرك الاحمر
    Homer, saç bakımın ve gardırobun yüzünden dar günler için para biriktiremiyoruz. Open Subtitles ما بين العناية بشعرك والخزانة، نحن لا نوفّر شيئاً ليوم عاصف
    saçların alev alıp Mach 2 hızına çıkmadıkça... mutlu olamazsın sen. Open Subtitles ... لن تكون سعيد مالم تعود بشعرك محترق, أنت تعرف هذا
    Şu Saçın ve pantolonlunla gelmen yetmiyormuş gibi yangın alarmımı tamir ettin, tamam mı? Open Subtitles لقد دخلت إلى هنا بشعرك و سروالك. و أصلحت انذار الدخان خاصتي،حسناً؟
    saçında böcekler fink atıyor. Open Subtitles لديكي حشرات بشعرك حشرات قذرة بشعرك
    Haydisene. Seni içeri götürüp Saçındaki sakızı çıkartalım. Open Subtitles هيّا ، لنأخذك للداخل ونزيل اللبان العالق بشعرك
    Siz çaresiz bir biçimde diz çökmüşken bir tutam Saçınıza asılmış... paslı bir bıçağın kör kenarını kafa derinize yaslamış... dairesel bir hareketle kesmekte. Open Subtitles يمسك بشعرك في يده بينما انت ساجد عاجز وضع سيفا على راسك بلا شفقة ولا رحمة
    Ama, Kitty, belki... o şirin saçlarını ateşe verebilirsin. Open Subtitles لكن, كيتي, يمكن ان ... ان تضرمي بشعرك الجميل النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus