"بصراحة لم" - Traduction Arabe en Turc

    • Dürüst olmak gerekirse
        
    • açıkçası
        
    Beni daha önce reddettiğini biliyorum ama Dürüst olmak gerekirse ben de birbirimize uygun olduğumuza emin değildim. Open Subtitles أعلم أنك رفضتني كثيراً من قبل لكن بصراحة لم أكن متأكداً من أننا مناسبان لبعضنا لكني الآن متأكد
    Tanrı kızımı korusun. Dürüst olmak gerekirse onsuz ne yapardım bilemiyorum. Open Subtitles بارك الله بابنتي بصراحة لم أكن أعرف ما الذي سيحل بي من دونها
    Dürüst olmak gerekirse biz cehenneme bu derece bir talebe hazır değildik. Kendimi suçluyorum. Open Subtitles بصراحة لم نكن مستعدّين لهذا الكمّ الكبير، ألوم نفسي
    açıkçası, şu ana kadar riski göze almaya değecek birisini henüz bulamadım. Open Subtitles بصراحة, لم أجد أحداً يستحق أن أخاطر بذلك معه حتى الآن
    açıkçası, yaptıklarının ne kadar tehlikeli olduğu ya da bundan kimin zarar göreceği, umrunda bile değildi. Open Subtitles بصراحة , لم يكن مهما كانت خطرة أو الذين قد يتأذى منه القيام بذلك.
    Üç yılda beş okul değiştirdim, Dürüst olmak gerekirse senin gibi biriyle hiç tanışmadım. Open Subtitles درستُ في خمس مدارس خلال ثلاث سنوات و بإمكاني البوح بصراحة لم أقابل أبدا شخصا مثلك
    Bu yaptıklarınızla veya yapmadıklarınızla ilgili değildi. Dürüst olmak gerekirse, sizi çalışırken hiç görmemiştim. Open Subtitles لم يكن شيئا فعلتموه أو لم تفعلوه، لأنني بصراحة لم أركم تعملون.
    Dürüst olmak gerekirse arkadaşının sen olduğunu anlayana kadar çok fazla ilgilenmemiştim. Open Subtitles بصراحة لم أكن سأهتم كثيراً حتى عرفتُ أنّ صديقه هو أنت.
    Dürüst olmak gerekirse daha önce hiç bu saçmalığa inanmamıştım, anlıyor musunuz? Open Subtitles بصراحة. لم أؤمن بهذا الهراء من قبل كنت أذهب إلى مركز علاج الإدمان.
    Dürüst olmak gerekirse, düşünmüyordum bile. Oluverdi işte. Open Subtitles بصراحة لم أكن حت أفكر في هذا، لقد حدث هذا فحسب...
    Dürüst olmak gerekirse, biz hiç cezanın ne olduğunu söylemediler. Open Subtitles بصراحة لم يقولوا ما سيكون عقابنا
    Dürüst olmak gerekirse, bu hiçbir fark yapmadı... Open Subtitles و بصراحة لم يشكّل ذلك فرقًا لي
    Dürüst olmak gerekirse aslında hiçbir zaman öyle şeylere ilgim olmadı. Open Subtitles بصراحة... لم أكن من هواة تلك المغامرات في المقام الأول.
    Hmm... Dürüst olmak gerekirse, O kadar çarpmadı beni zafer. Open Subtitles بصراحة لم أصدم بعد
    Dürüst olmak gerekirse, kazanabileceğini düşünmemiştim. Open Subtitles بصراحة لم أعتقد أنك ستفوز
    Dürüst olmak gerekirse tüm bu Aziz Nina olayından hiç etkilenmedim. Open Subtitles بصراحة لم أتأثر أبداً بمسألة القديسة (نينا)
    açıkçası bu vurulma olayı daha iyi zamanda gelemezdi. Open Subtitles اسمع، بصراحة لم يكن إطلاق النار ليأتي في وقت أفضل.
    açıkçası bunun ardından filmi bitirebileceğimi sanmıyordum. Open Subtitles و بصراحة لم أعتقد أنني كنتُ سأكون قادراً على أنهي الفيلم بعد ذلك
    Komik olduğunu sanıyor ancak açıkçası esprilerini şimdiye dek hiç anlayamadım. Open Subtitles تظن أنها مسلية لكن بصراحة لم أكن قادرا أبدا على رؤية ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus