"بضعة سنوات" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç yıl
        
    • kaç sene
        
    • kaç yıl
        
    • birkaç sene
        
    • Birkaç yıI
        
    • kaç yıldır
        
    • Birkaç yıldır
        
    • yıllar
        
    • iki yılda bir
        
    birkaç yıl önce Silver Bluff'taki bir vakada da bunlardan bulmuştum. Open Subtitles لقد عثرت على هذا داخل الحقيبة الفضّية كخدعة منذ بضعة سنوات
    birkaç yıl içinde, geçmişe bakıp ne kadar yanıldığınıza güleceksiniz. Open Subtitles في بضعة سنوات سوف تنظر للخلف وتضحك لكم كنتَ مخطئاً
    birkaç yıl önce New York Üniversitesine geçeceğini söylediğini hatırladınız mı. Open Subtitles أتذكر قبل بضعة سنوات أنها تحدثت عن الانتقال إلى جامعة نيويورك
    Eski evlilik yüzüğüm. Eşim bir kaç sene önce öldü. Open Subtitles انه خاتم زواجي السابق زوجي توفي قبل بضعة سنوات
    Bir kaç yıl önce bay Martino sizi rüşvet almak ile suçlamıştı. Open Subtitles قبل بضعة سنوات عن اتهامات بقبول رشوة من السيد مارتينو
    Eniştem birkaç sene önce... bisiklet kazasında sol bacağını kırmıştı. Open Subtitles قدمه اليسرى أسفل الركبة في حادث دراجة قبل بضعة سنوات
    Birkaç yıI arayla okula gitmişler, ama birbirlerini fark etmemişler. Open Subtitles كان الفرق بينهما في المدرسة بضعة سنوات ولم يلاحظ أحدهما الآخر
    birkaç yıl sonra, tekrar ortaya çıktı ve peşimden geldi. Open Subtitles و بعد بضعة سنوات .. ظهر مجدداً و بدأ بتتبعي
    birkaç yıl önce toplantılardan birinde ondan bize bir iyilik yapması istendi. Open Subtitles قبل بضعة سنوات في إحدى الإجتماعات طُلِبَ منه أن يقدم خدمة لنا
    birkaç yıl önceki seçim arifesinde Irak'a alelacele saldırışımız gibi? Open Subtitles مثل الهجوم على إيران في عشية الإنتخابات منذ بضعة سنوات
    birkaç yıl öncesini hatırlıyor musun? Aslında 10 yıl öncesini. Open Subtitles هل تتذكرين ، منذ بضعة سنوات قليلة عشر في الحقيقة
    ...birkaç yıl önce bileşeni Çin’e... ...taşımaya karar verdi. Çünkü Çin, dünyanın en büyük domuz tedarikçisidr. TED المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم
    Onu birkaç yıl önce ziyaret ettim ve bana ilk başlarda yaptıklarını gösterdi. İlk çalışmaları benim ilk çalışmalarıma benziyor. TED زرته منذ بضعة سنوات وأراني أعماله الأولى وكانت أعماله الأولى تشابه أعمالي الأولى
    Bu fotoğrafın burada olmasının nedeni ise bu slide gösterisini birkaç yıl önce büyük ekonomik zirvede yapmam ve oradaki izleyicilerden bir adamın bana doğru gelmesi. TED و سبب ان هذه الصورة هنا هو انني قدمت عرض الشرائح هذا قبل بضعة سنوات خلال قمة اقتصادية كبرى وكان هنالك واحد من الجمهور اتى الي
    Uyuşturucu bağımlısı olmuş ve bir kaç sene tedavi görmüş. 23. yaş gününde aşırı dozdan ölü bulunmuş. Open Subtitles بعد بضعة سنوات من خروجه من مركز إعادة التأهيل توفي نتيجة جرعة زائدة بيوم ميلاده الـ 23
    Bakın, bir kemik iliği nakli olmaması durumunda, kimyasal tedavi yöntemlerinden medet umacağız, buna da kemoterapi diyoruz, bu yöntemle de hastayı bir kaç sene yaşatabiliyoruz. Open Subtitles دون زراعة نخاع عظم علينا الاعتماد على العلاج الكيميائي والذي تسمونه " الكيماوي " بطريقة نحافظ على المريض بضعة سنوات
    Hayır. Karım bir kaç sene önce öldü. Open Subtitles كلا، ماتت زوجتي قبل بضعة سنوات
    Bir kaç yıl içinde San Francisco kadar büyük ve... karmaşık bir... Open Subtitles تصبح كبير كسان فرانسيسكو في بضعة سنوات وكما هو الحال بالمتطور
    Doğruyu söylemek gerekirse birkaç sene önce intihar etmeye kalkışmamış mıydın? Open Subtitles كما حدث الأمر , عندما لم تحاول إطلاق النار على نفسك منذ بضعة سنوات ؟
    Birkaç yıI sonra onu tekrar getirmeni öneririm. Open Subtitles اقترح عليك ان تاتي به بعد بضعة سنوات
    Sadece bilirsiniz, son bir kaç yıldır sadece ben ve dışkılarım yanyanaydık. Open Subtitles لقد كان كما تعرفين . أنا وكيس من كريات منذ بضعة سنوات, لذا
    Birkaç yıldır Honeywell için çalışıyorum. Open Subtitles بعدها ، بعدها ، .. أنا اعمل لدى شركة هونيول منذ بضعة سنوات
    yıllar içinde Şili Birleşik Devletlerden daha iyi çocuk sağkalımına sahip olabilir. TED خلال بضعة سنوات ربما سيكون معدل بقاء الأطفال في تشيلي أعلى من الولايات المتحدة.
    Ama demokrasimiz sadece her iki yılda bir oy kullanmak olmadığı gibi TED لكن الديمقراطية ليست مجرد التصويت مرة كل بضعة سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus