Seni birkaç yıl daha nefes alır şekilde tutacağım yani endişelenebilirsin. | Open Subtitles | لكن سأتركك حيًّا بضع سنين قبلما .أقتلك لتحيا نادمًا على تخاذلك |
Kuantum bilgisayar hâlâ laboratuvarlarda ve pratik uygulamaya geçmesi birkaç yıl daha sürecek. | TED | الحوسبة الكمية ما تزال قيد الاختبار، وسيستغرق الأمر بضع سنين قبل أن تكون جاهزةً للتطبيق. |
Ama birkaç yıl geçtikten sonra sanattan uzak kalamadığımı fark ettim ve titreme için bir nöroloğa gitmeye karar verdim ve öğrendim ki kalıcı sinir hasarına sahipmişim. | TED | و لكن بعد بضع سنين لم أستطع البقاء بعيداً عن الفن وقررت أن اذهب إلى طبيب أعصاب ليعاين الهزّة و اكتشف حينها أن لدي تلف دائم للأعصاب. |
Bu bir çivi silahı. Yıllar önce modifiye edildi. | Open Subtitles | هنا، هذا مسدسُ مسامير، تم تحويره قبل بضع سنين |
Yıllar önce sistemi girmişim, yakalanırsan diye. | Open Subtitles | وقد وضعتها فى النظام منذ بضع سنين فى حاله لو تم القبض عليك |
İlginçtir ki, Madeira'da bu haşereler ilk 2005'te görüldü ve şimdi, bir kaç yıl sonra, ilk dang vakası. | TED | المثير للاهتمام أن البعوضة ظهرت أولًا في ماديرا في سنة 2005، وها نحن الآن بعد بضع سنين مع أول حالات حمى الضنك. |
Bu bir kaç yıl önce Oxford Univerisitesinde geliştirilen bir teknolojidir. | TED | إذن هذه هي التكنولوجيا التي تم تطويرها في جامعة أوكسفورد منذ بضع سنين. |
Hayatımı değiştiren şefe hediye olarak birkaç sene sonra koro için bir parça yazmaya karar verdim. | TED | قررت ان اكتب قطعة للجوقة بعد بضع سنين كهدية لقائد الجوقة الذي غير حياتي |
İşle alakalı bu takıntım birkaç yıl önce kati olarak sonlandı, dördüncü evresinde lenfomaya yakalandım. | TED | وكان ذلك الهوس الذي انتهجته مع العمل قد انتهى فجأة قبل بضع سنين عندما تم تشخيصي بالورم الليمفاوي في المرحلة الرابعة. |
Sağda ise başka bir robot bebek var, birkaç yıl önce bunlardan satılıyordu. | TED | هنا على الجهة اليمنى, توجد لعبة روبوت أيضاّ ظهرت منذ بضع سنين |
Bundan birkaç yıl sonra da daha iyiye gitmediğimi fark ettim. | TED | وبعد بضع سنين أخرى، أدركت بأنني لم أعد أتحسن. |
birkaç yıl sonra çıkıp, yaşlı bir karıyla evlenirsin... | Open Subtitles | و سوف تخرج في غضون بضع سنين و تقابل سيدة عجوز |
Beni tanımazsınız ama ben birkaç yıl önce kocanızı öldürmüştüm. | Open Subtitles | ولكن قبل بضع سنين قتلت زوجك وأنا آسفة جداُ |
birkaç yıl içinde orman yok olacaktı, taşıyıcı da sehrin genişlemesiyle toprağın altına gömülecekti. | Open Subtitles | وفي خلال بضع سنين اختفت الغابة ودُفن الناقل بأمان بأسفل المدينة النامية |
Yıllar önce tanrılar tarafından yollandı. Olamaz. | Open Subtitles | -لقد أرسل إلينا من الآلهة منذ بضع سنين |
Bir kaç yıl önce bir arama motoru kurdu. İnternetten alabileceğin ürünlerin en düşük fiyatlarını buluyor. | Open Subtitles | منذ بضع سنين أنشأ محرك بحث يبحث عن أرخص الأسعار لبضائع يمكن شراؤها |
Bir kaç yıl daha büyümesini bekliyoruz..., ...bu kız için elimize geçecek parayı düşünsene. | Open Subtitles | حتى تنضج بعد بضع سنين حسنٌ ، تخيل الثمن الذي سيدفع فيها |
Bu konuya olan ilgim şöyle ortaya çıktı: kendimde bunu büyüme çağımda farkettim, bir kaç yıl önceleriydi, birisine teşekkür etmek istedim, onları övmek istedim, onların övgülerini almak istedim ama yapmadım. | TED | أما كيف بدأ اهتمامي بهذا الموضوع، فقد كان حين لاحظت في نفسي وأنا أكبر، وإلى حدود بضع سنين خلت، أنني أود أن أشكر أحدهم،وأشيد به، و أن أقبل إشادته بي، ولكنني أمنع هذا من الحدوث. |
Eğer böyle olursa, Apple'ın değeri birkaç sene içerisinde 50-100 milyar artabilir. | TED | لو كان ذلك صحيحًا، ستزيد أبل من 50 إلى 100 مليار دولار في بضع سنين مما هي عليه اليوم. |
Kızlar şimdi yakışıklı çocuklardan hoşlanır ama birkaç sene sonra zeki olanların da farkına varırlar. | Open Subtitles | الفتيات تحب الشباب المبتذل الآن لكن انتظر بضع سنين يبدأون بحب الرجال الأذكياء |