"بطريقةٍ أو بأخرى" - Traduction Arabe en Turc

    • Öyle ya da böyle
        
    • öyle veya böyle
        
    Yani, Öyle ya da böyle, herkes dünya evine hikayenin yarısı gizli girer. Open Subtitles أقصد، بطريقةٍ أو بأخرى كل شخص يذهبُ إلى ممشى الكنيسة مع نصف القصة مخفياً
    Öyle ya da böyle, sizden geldiklerini kanıtlayacağız. Open Subtitles وسوف نثبت بطريقةٍ أو بأخرى أنّهما أذنيكِ.
    Her ürün Öyle ya da böyle sağlığımıza katkı sağlayacak gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنّ كل منتج بوسعه تحسين صحّتك، بطريقةٍ أو بأخرى.
    Hepimiz Öyle ya da böyle, buraya bir yanlışlık sonucu geldik. Open Subtitles جميعنا جئنا هنا بالخطأ بطريقةٍ أو بأخرى
    Er ya da geç, öyle veya böyle çıkacağım ve çıktığımda... Open Subtitles -عاجلًا أم آجلًا, بطريقةٍ أو بأخرى سوف أخرج من هنا, وحينما أفعل
    Biraz yalnız kalsak öyle veya böyle dökülecektir. Open Subtitles "إن اختليتُ به قليلًا ...فسيفضيبمكنوناته" "بطريقةٍ أو بأخرى"
    Kim olduğunu Öyle ya da böyle öğreneceğim. Open Subtitles سأكتشف من كانَ بطريقةٍ أو بأخرى
    Öyle ya da böyle bu işin aslını öğreneceğim. Open Subtitles سأعلمُ الحقيقة بطريقةٍ أو بأخرى
    Öyle ya da böyle seni daha iyi hissettireceğim. Open Subtitles بطريقةٍ أو بأخرى سأجعلك تشعر أنّك أفضل
    Öyle ya da böyle, hepimiz kaçmak istiyoruz. Open Subtitles بطريقةٍ أو بأخرى جميعنا يُريد الهرب
    Joe, ben her zaman borçlarımı ödemiyor muyum, Öyle ya da böyle? Open Subtitles جو)، أنا أدفع أجرتي في كلّ مرة) بطريقةٍ أو بأخرى
    Wexler'dan kodu Öyle ya da böyle alacağım.. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}سأنتزع ذلك الرمز من ! ويكسلر) بطريقةٍ أو بأخرى)
    Öyle ya da böyle Gates Foley çözülmesi gereken bir problem. Open Subtitles بطريقةٍ أو بأخرى , (غايتس فولي) هو مشكلة تحتاج لحل
    - Öyle ya da böyle girecek Jon. Open Subtitles (بطريقةٍ أو بأخرى سيعود للسجن يا (جون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus