"بطلاً يا" - Traduction Arabe en Turc

    • kahraman
        
    Bütün eşyalarımız orada olabilir. Neden her zaman kahraman olmak zorundasın ki? Open Subtitles لماذا انت دائماً تريد ان تكون بطلاً يا رجل ؟
    Harlem'e kahraman olmaya gelmedim Claire. Open Subtitles لم آت إلى "هارلم" لأكون بطلاً يا "كلير".
    Sen kahraman değilsin, Isaac. Open Subtitles لست بطلاً يا إيزاك
    kahraman falan değilim, ahbap. Open Subtitles أنا لست بطلاً يا صديقى
    Şimdi bir kahraman olarak görülüyorsunuz, Bay Vega. Bu sizin yaşınızda biri için nasıl bir his? Open Subtitles (الناس يرونكَ بطلاً يا سيد (فيجا كيف شعورك حيال ذلك، خاصة في مثل عمرك؟
    Kimsenin kahraman olmasini istemiyorum, Karen. Güvende olmanizi istiyorum. Open Subtitles لا أريد من أحد أن يصبح بطلاً يا (كارين)، أريدك بأمان
    kahraman olmak için büyük şeyler yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل أشياءً كبيرة (لكي تصبح بطلاً يا (كوارك
    Seni kahraman yapan şey nedir? Open Subtitles مالذي يجعل منك بطلاً يا (جورج) ؟
    Belki kabiliyetlerin benim kanımdan geliyor ama Smallville'de geçirdiğin zamanlar, Jonathan ve Martha Kent, tüm o insanlar seni bugün olduğun kahraman yaptılar Kal-El. Open Subtitles "ربّما قدراتكَ تنحدر من دمائي، لكن وقتكَ الذي قضيته في (سمولفيل)" "مع (جوناثان) و (مارثا كنت) و القوم الذين هناك، هو ما جعلكَ بطلاً يا (كال-إل)"
    "kahraman ol, Bobby". "Doğru olanı yap". Open Subtitles كن بطلاً يا (بوبي)
    Ben kahraman değilim, Henry. Open Subtitles أنا لست بطلاً يا (هنري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus