"بعدها بأسبوع" - Traduction Arabe en Turc

    • hafta sonra
        
    • Ve bir hafta
        
    • sonraki hafta
        
    Aynı hafta sonu oradaymışsınız, bir hafta sonra tekrar gitmişsiniz. Open Subtitles أنّك كنت هناك بنفس العطلة . الأسبوعيّة، ثمّ بعدها بأسبوع
    Bir hafta sonra ise kızı taburcu ettik. Vay be. Aynen öyle. Open Subtitles و قام والد تلك الفتاة الصغيرة بأخذها للمنزل بعدها بأسبوع أعلم ذلك
    Bir hafta sonra arkadaş olmuştuk ve duyduklarımı tekrar etmeye başladım. Open Subtitles ثم بعدها بأسبوع, خرجنا للنزهة مع بعض الأصدقاء, واعدت عليها ما قد سمعته
    Bir hafta sonra onun ofisinin önünde kırık bir bel ile yerde yatıyordum. Kırık bel mi? Open Subtitles و بعدها بأسبوع جئت إلى المكتب بظهر مكسور.
    Ve bir hafta sonra tekrar gidip, aynı şeyleri tekrar yapıyorum. Open Subtitles و بعدها بأسبوع أعود و أمارس الشئ نفسه مرة أخرى
    Ondan sonraki hafta da evleneceğim. Her şey ayarlandı, beni bekliyor. Open Subtitles بعدها بأسبوع سيكون لدي زوجة كل شيء معد و ينتظر
    Bizim ilk buluşmamız da iyi gitmemişti. Onunla bir daha görüşmeme kararı almıştım. Bir hafta sonra yanına taşındım. Open Subtitles ولا موعدنا الأول أيضاً، قررت وقتها ألا أراه ثانيةً بعدها بأسبوع انتقلت للعيش معه
    Bir hafta sonra kendini, göğsünde beş kurşunla gösteriyor çünkü biri onu acımasızca vurdu. Open Subtitles و بعدها بأسبوع يظهر بخمس رصاصات في صدره لأن أحدهم قتله بكل برود
    Bir hafta sonra onu eve getirdim. Open Subtitles ـ بعدها بأسبوع أخرجتها من هناك وأحضرتها للمنزل
    Bir hafta sonra, elimde karakalemle çizilmiş vurucu bir fikirle çekinerek yanlarına gittim. Open Subtitles بعدها.. بأسبوع, أتيتُ وروّجت لهم تلك الفكرة..
    Üç hafta önce bir defa yemiş sonra da bir hafta sonra bir tane daha. Open Subtitles واحدة، قبل ثلاثة أسابيع ثم مرة أخرى بعدها بأسبوع
    Yani bir gün aklı başındayken bir hafta sonra tamamen aklını yitirip tımarhanelik mi olduğunu söylüyorsun? Open Subtitles ‫إذن أنت تقول أنها كانت عاقلة يوماً ما ‫ثم أصيبت بعدها بأسبوع بذُهان كامل؟
    Bir hafta sonra 5 nükleer mühendis bir uçak kazasında ölmüş. Open Subtitles خمسة مهندسين نوويين ماتوا فى تحطم طائرة بعدها بأسبوع
    O hastaneden çıktıktan hafta sonra, o orada geri gitti. Open Subtitles بعدها بأسبوع خرج من المستشفى وعاد إلى هناك
    Kilisenin pikniğinde bir hafta sonra kazara gölette boğuldu. Open Subtitles بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ
    Bir hafta sonra da aynı rahiple ben evlenince, annem benim baş nedimem oldu. Open Subtitles وبعدها كانت هى اشبينتى عندما تزوجته بعدها بأسبوع
    Bir hafta sonra beni dükkanda çalışan çocuk için terk etti. Open Subtitles هجرتني بعدها بأسبوع من أجل فتى يعمل في المتجر المحلي
    Lütfen af buyurun eğer sebepsiz yere baskısız bir ortamdan bir hafta sonra Times Meydanının ortasında olup buna uyum sağlamakta zorlanırsak. TED لذا من فضلكم اغفروا لنا إذا خرجنا من مكان، يحث على انضباط تام بالضوء بعدها بأسبوع كنا في منتصف تايمز سكوير، ولدينا وقت قليل لنتأقلم مع ذلك.
    Bir hafta sonra kendini astı. Open Subtitles . لا أعلم . لقد شنق نفسه بعدها بأسبوع
    Bu uyuşmazlıklardan özel olarak Bartley'e de söz ettim. Ve bir hafta içinde işten çıkarıldım. Open Subtitles تذكر تناقضات سريّة لـ(بارتلي)، ولقد طردت بعدها بأسبوع.
    New York'taki dairene doğum günü kartı yolluyoruz sen sonraki hafta San Jose'deki "Jamba Juice"u ateşe veriyorsun. Open Subtitles "أرسلنا بطاقة معايده لشقتك في "نيو يورك و بعدها بأسبوع كنت تحرقين "محل عصير في "سان خوسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus