Bir Haftaya gidiyorsun ve daha bir tane şeyi bile kaldırmadın. | Open Subtitles | أعني، ستغادر بعد أسبوع و أنت لم تقم بجمع أي شيء |
Un stokunu tükettik. Bir Haftaya etimiz ve fasulyemiz biter. | Open Subtitles | . أوشك الدقيق على النفاذ بعد أسبوع لن يكون لدينا لحم خنزير ولا فاصوليا |
Bir hafta içinde, kalan eşyaları boşaltabilirsiniz. İşte kalan kira borcum. | Open Subtitles | بعد أسبوع يمكنك إخلاء الشقة ها هو الإيجار حتى ذلك الحين |
Bir hafta içinde, kalan eşyaları boşaltabilirsiniz. İşte kalan kira borcum. | Open Subtitles | بعد أسبوع يمكنك إخلاء الشقة ها هو الإيجار حتى ذلك الحين |
bir hafta sonra, bir gece aniden beni Krematoryum I'e götürdüler. | Open Subtitles | بعد أسبوع أتى من يصطحبنى ذات ليلة إلى المحرقة رقم 1 |
Fakat bilirsin, bundan bir hafta sonra, muhtemelen onu hatırlamayacağım bile. | Open Subtitles | هل تعرف أنه بعد أسبوع من الآن ربما لن أذكره أبداً |
sonraki hafta Aidan'la dolu ve sigarasız geçti sonunda bağımlılığımı yendiğimi hissediyordum. | Open Subtitles | بعد أسبوع كامل من ايدين وليس السجائر، شعرت وكأنني ركل أخيرا إدمان بلدي. |
Babamla onun Afrika'da kurduğu klinik hakkında röportaj yaptıktan bir hafta sonraydı. | Open Subtitles | بعد أسبوع من مقابلتها لوالدي بشأن العيادة الطبية التي أنشأها بأفريقيا. |
Siz bilirsiniz, ama Haftaya tekrar gelsin. | Open Subtitles | كما ترى، لكن يجب أن أراه مرة أخرى بعد أسبوع |
{\1c00FFFF}Biliyor musun, Haftaya doğum günüm ve eminim ki haberleri dahi yoktur. | Open Subtitles | عيد ميلادي بعد أسبوع و أراهن أنهم لا يعلمون |
Eğer ne kullandığını bulup derhal tedaviye başlamazsak adam bir Haftaya kalmaz ölür. | Open Subtitles | إن لم نعرف ما تستخدمه و بدأنا العلاج حالاً سيموت بعد أسبوع |
Bir hafta içinde, insanlar bu yaptığımızın asil bir girişim veya bu ülkenin suçla savaşmasını değiştirecek bir şans olduğuna dair oy verecek. | Open Subtitles | بعد أسبوع من الآن سيصوت الناس على فيما إذا كان عملنا هنا لغرض نبيل أو أنها طريقة لتغيير كيفية مكافحة الجريمة في البلاد |
Bir hafta içinde? Nasıl arzu ederseniz. Teşekkür ederim, Binbaşı, teşekkür ederim. | Open Subtitles | بعد أسبوع , كما تريد شكرا لك سيدى الرائد |
Bir dahaki altın sevkıyatı Bir hafta içinde. Gelecek sefere yapıyoruz. | Open Subtitles | شحنة الذهب القادمة ستكون بعد أسبوع هذه المرة سنحصل عليه |
Tabii, işe başladıktan bir hafta sonra da kovdular seni. | Open Subtitles | أجل، ومن تم قاموا بفصلكَ بعد أسبوع من بداية عملك |
O korkuyla daha fazla çalışamayacağını söyleyerek soygundan bir hafta sonra işi bırakmış. | Open Subtitles | استقال من البنك بعد أسبوع من الحادث قائًلا أنه مرعوب من العمل هناك |
Gerçek katili bir hafta sonra buldular ve itiraf etti. | Open Subtitles | لكنه لم يكن هو لقد وجدوا القاتل الحقيقي بعد أسبوع |
Çok yoğunum, işim başımdan aşkın. sonraki hafta olsaydı sevinirdim. | Open Subtitles | أنا متعب ربما بعد أسبوع أو اثنين أنا آسف |
Hong Kong'da uyandıktan bir hafta sonraydı. | Open Subtitles | كان هذا بعد أسبوع " من إستيقاظي في " هونج كونج |
Neredeyse üç hafta eder! Bir hafta daha taşınmamaları gerekiyordu! | Open Subtitles | هذا تقريبا 3 أسابيع لا يجب أن تأتيا إلي هنا إلا بعد أسبوع |
O haftadan sonra yemek için seni eve çağırdı. | Open Subtitles | هو أحضرك للمنزل لتناول العشاء بعد أسبوع من الحدث |
Üç gün içerisinde bir senaryo istiyorum. Pazartesiden itibaren bir haftada çekeceğiz. | Open Subtitles | أريد سيناريو خلال 3 أيام سنبدأ بالتصوير بعد أسبوع من يوم الأثنين |
Ödenen kefaletin büyüklüğü göz önüne alındığında, ...bir hafta sonrasına Fon Kaynağı duruşması ayarlıyorum. | Open Subtitles | بافتراض كفالة بهذا الحجم سأسجل جلسة استماع لمصدر المال بعد أسبوع من اليوم |