"بعد أعوام" - Traduction Arabe en Turc

    • yıllardan sonra
        
    • yıllar sonra
        
    • Yıllarca
        
    Mücadele, sıkı çalışma,araştırma ve sabırla geçen yıllardan sonra.. Open Subtitles .. بعد أعوام من الصراع ، والعمل الشاق ... الأبحاث والإنتظار
    Başkan'ın biyo-teknoloji araştırmalarını "etik değil" diye yasakladığı yıllardan sonra benim kurduğum beyin takımı küçük bir çalışma yapıyor. Open Subtitles بعد أعوام من تفادي حظر الرئيس لـ "بحوث التكنولوجيا الحيوية الغير شرعية" مؤسستي البحثية لديها شيء جديد الآن.
    yıllar sonra öğrencilerime rastlıyorum TED أقابل بعض طلابي بعد أعوام لاحقة أحيانًا
    yıllar sonra, nihayet büyüdüğümde hayallerim gerçek oldu. TED بعد أعوام لاحقة، عندما كبرت أصبح حلمي حقيقة
    Yıllarca süren zulmün ardından, ilk kez, bu yeni dine imparatorlugun heryerinde müsaade edildi. Open Subtitles بعد أعوام من الاضطهاد، للمرّة الأولى، تمّت إجازة الدّين الجديد عبر الامبراطورية.
    İşte bu, son Romalıların burada, Britanya'da nasıl bir yuva bulduklarının... ve Yıllarca süren kargaşadan sonra barışı getirmelerinin hikayesi. Open Subtitles وهذه كان آخر الرومان قد وجدوا لهم موطنا هنا فى بريطانيا وكيف بعد أعوام من الاضطرابات جَلبوا السلامَ
    Bunun kulağa gerçekçi gelmeyeceğini biliyorum ama bundan yıllar sonra on binlerce kişi söylediğin her kelimeye inanacak. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو لك ضرباً من الخيال، ولكن بعد أعوام من الآن، عشرات الآلاف سوف يتشبثون بكل كلمة تنطق بها.
    - Evliliğimizin yıllar sonra öyle olacağından mı endişeleniyorsun? Open Subtitles أأنتِ قلقة بإنه سينطبق علينا الأمر بعد أعوام من مرور زواجنا؟ كلا.
    Özgür olmak için Yıllarca kaçtıktan sonra. Ona bunun için izin veremezdim. Bunu bizden almasına izin veremezdim. Open Subtitles بعد أعوام من الحرية ، لم أكنت لأدعه ينفذ بجلده بما فعله
    Yıllarca iyleştirme üzerine okuduktan sonra.. Open Subtitles بعد أعوام مِن دراسة قوى شفاء سمّ البعوض الناريّ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus