Biz burada çalışıyoruz. - artık değil,bayan. | Open Subtitles | إفتحوا فنحن نعمل هنا ليس بعد الأن يا سيدتى |
Neden artık bizi istemiyor baba? | Open Subtitles | لماذا هي لا تريدنا عندها بعد الأن يا أبي ؟ ؟ إنها تريد |
artık kızınızla ilgilenmiyorum efendim. | Open Subtitles | إننى لست مهتماً بإبنتك بعد الأن يا سيدي |
Hayır bunu artık yapmıyoruz Harry. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك بعد الأن يا هاري |
artık değil. | Open Subtitles | ليس بعد الأن يا جورج. |
artık değil, George. | Open Subtitles | ليس بعد الأن يا جورج. |
Neyse, artık benim sorunum değilsin Jethro. | Open Subtitles | على أي حال أنت لست مشكلتي بعد الأن يا (غيثرو) |
artık sana güvenmiyorum Eli. Bu meydanda. | Open Subtitles | (إننى لن أثق بكَ بعد الأن يا (إيلاي - هذا واضح - |
O artık gey olmasın Tanrım! | Open Subtitles | ! غير شاذة بعد الأن , يا إلاهي |
artık camdan inmem gerekmiyor, Dylan. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى أن أتسلل عبر نافذتي بعد الأن يا (ديلين) |
Küçük bir çocuk değilim artık Hanzo. | Open Subtitles | أنا لم أعد طفل صغير بعد الأن يا(هانزو). |
artık "biz" yok William. | Open Subtitles | ليس هنالكَ "نحن" بعد الأن يا(ويليام) |
Doc artık burada değil, dostum. | Open Subtitles | (دوك) ليس هنا ليس بعد الأن يا رجل. |
artık beni rahatsız etmiyor. | Open Subtitles | (لا يزعجني بعد الأن يا (طوني |