Reagan olayından sonra Frank 6 ay burada kaldı. | Open Subtitles | لقد أمضى فرانك ستة أشهر هنا بعد حادثة ريغان. |
Yatakhane olayından sonra olayların nasıl geliştiğini gösteren detaylar. | Open Subtitles | تفاصيل دقيقة عن تطور حالتها بعد حادثة السكن الداخلي |
Babam, annemin kazasından sonra aklımızı başka yere vermemizi söyledi. | Open Subtitles | يقول أبي أنه يتحتم علينا البقاء منشغلين بعد حادثة أمي |
Ama dokuz ay önce araba kazasından sonra, bunu kız kardeşi olarak değiştirmiş. | Open Subtitles | لكنه بدله لأخته قبل 9 أشهر بعد حادثة سيارتهم يبدو لي دافعاً |
Bak Donnager'dan sonra ilk görüştüğümüz andan beri sana doğruyu söylüyorum. | Open Subtitles | الآن، لقد كنت معك خطوة بخطوه منذ المرة الأولى التي تواصلنا بها بعد حادثة دونجر |
Hyatt'ta olan bu olaydan sonra Eddie Thomas ismini "dikizci" olarak değiştireceğe benziyor. | Open Subtitles | يبدو ان إيدي توماس يجب ان يغير اسمه الثاني إلى النظر بعد حادثة الليلة في منتجع حياة |
Grozny'den sonra da böyle dediniz, Bay Ryan. - Raporunuzda belirtirsiniz. - Plütonyum- | Open Subtitles | هذا هو نفس ما قلته بعد حادثة غروزني، يا سّيد رايان |
Diş fırçası hadisesinden sonra, en azından bunu yapayım dedim. | Open Subtitles | -هذا أقلّ ما يمكنني بعد حادثة فرشاة الأسنان . |
Doğu Odasında olanların ardından Beyaz Saray, tüm vatandaşların evlerine kapanmalarını ve uzaylı saldırısına hazırlıklı olmalarını tavsiye etti. | Open Subtitles | بعد حادثة اليوم فى البيت الابيض البيت الابيض ينصح جميع السكان بالبقاء فى منازلهم استعدادا للغزو الاجنبى |
Yani, seninle sadece kurşunlama olayından sonra dans edebildik, ve o dansı hiç olmamış saymayı çok isterdim. | Open Subtitles | أنا أقصد, الرقصة الوحيدة كانت بعد حادثة أطلاق النار وأرغب نوعا ما أن أمحي تلك الرقصة من ذاكرتي |
Dover olayından sonra dersini aldığını düşünüyordum. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تعلمت الدرس بعد حادثة التعاطي |
Bhatta Parsol olayından sonra, bu başka bir zafer AICP gibi genç bir parti Sheelampur bölgesinde. | Open Subtitles | بعد حادثة باتارسول ، يعتبر هذا انتصار اخر للحزب الشاب في منطقة شيلامبور |
Dinle, ailemle geçirdiğim uçak kazasından sonra kimseyle konuşmak istememiştim. | Open Subtitles | اصغ، بعد حادثة سقوط طيارة عائلتي، لم أرد التحدث لأحد، لقد كنت مفزوعة للغاية، ولكن بعدها.. |
Annemin kazasından sonra oradaydım ve sen de kalp ameliyatın için gelmiştin. | Open Subtitles | لقد كنت هناك كان ذلك بعد حادثة أمي وكنت هناك من أجل عملية جراحية لقلبك |
Bütün o şemsiye kazasından sonra ağlayacak sağlam bir omuza ihtiyacı var ve o ben olabilirim. | Open Subtitles | بعد حادثة المظلة إنها بحاجة إلى من يربت على كتفها ويمكن أن أكون تلك اليد الحانية |
Liverpool'dan sonra, bombalamayı bıraktık. | Open Subtitles | بعد حادثة ليفربول توقفنا عن التفجيرات |
Liverpool'dan sonra bombalamayı bıraktık. | Open Subtitles | بعد حادثة ليفربول توقفنا عن التفجيرات |
Geçen dönemdeki olaydan sonra ona ikinci bir şans vermemeliydim. | Open Subtitles | ما كان يجدر بــي أبدا ، أن أمنحها فرصة ثانية بعد حادثة الموسم الماضي |
İlk olaydan sonra polis, çete işi olduğunu düşündü. | Open Subtitles | بعد حادثة اطلاق النار الأولى قسم شرطة فينيكس أفترض تدخلا للعصابات |
Çernobil'den sonra, penisim düşmeye başladı. | Open Subtitles | بعد حادثة تشرنوبل بدأ قضيبي بالسقوط |
El-Majalah hadisesinden sonra Enver'in adı tüm haberlerde çıktı ve İHA'lar Şabva şehri üstünde uçmaya başladı. | Open Subtitles | بعد حادثة "المعجلة"، اسم (أنور) تصدّر الأخبار، بدأت الطائرات بدون طيار في التحليق فوق "شبوة" لذا أصبح (أنور) قلقًا، |
Geçirdiği vahim bir kazanın ardından değerlendirme için geldi. | Open Subtitles | حضرَت هنا من أجل تقييم بعد حادثة كادت أن تُقتل فيها |
Bugunku kazadan sonra, burdan ayrılmanız iyi olur fakat yapacak birşey yok Bilmiyordum - | Open Subtitles | بعد حادثة اليوم، من اﻷفضل أن تغادري ولكن لم يكن بيدي حيلة، لم أكن أعرف |
- Tren vakasından sonra, biraz da olsa? | Open Subtitles | ـ بعد حادثة القطار، لربما قليلا؟ |
Monica Ruiz ve Bunsen-burner olaylarından sonra olmaz. | Open Subtitles | (ليس بعد حادثة (مونيكا لويز مع مشعل المعمل |