Birkaç dakika sonra, bu girişimin başarısızlığından alacağım zevki nasıl yaşamamı tercih edersiniz? | Open Subtitles | بعد دقائق قليلة عندما أفرح لفشل هذا المشروع كيف تفضلان أن أحتفل بذلك؟ |
Aşağıda iyi bir oyuncak var ,ama Birkaç dakika sonra benim yüzümden parçalarına ayrılacak. | Open Subtitles | هناك دمية طيبة ستتفجر بعد دقائق قليلة بسببى |
Aşağıda iyi bir oyuncak var ,ama Birkaç dakika sonra benim yüzümden parçalarına ayrılacak. | Open Subtitles | هناك دمية طيبة ستتفجر بعد دقائق قليلة بسببى |
Birkaç dakika içinde oradayız, geçti. | Open Subtitles | ستكون هناك بعد دقائق قليلة كل شيء على ما يرام الآن |
Birkaç dakika içinde genel alıma başlayacağız. | Open Subtitles | سنبدأ الصعود العام إلى متن الطائرة بعد دقائق قليلة. |
Başkan bir kaç dakika içinde konuşacak. | Open Subtitles | إن خطاب الرئيس بعد دقائق قليلة. |
Aşçı, Brooke'dan Birkaç dakika sonra çıktığını söyledi. | Open Subtitles | الطباخ قال انه غادر بعد دقائق قليلة من بروك |
Öyle, ve ben de onu Birkaç dakika sonra arayacağım. Ama, önce sana söylemek istedim. | Open Subtitles | فعلاً، وسأتصل به بعد دقائق قليلة لكن أريد إخبارك أولاً |
Birkaç dakika sonra teknolojinin sihri sayesinde bebeğimizin neye benzeyeceğini göreceğiz. | Open Subtitles | و بعد دقائق قليلة و شكرا لسحر التكنولوجيا سنعرف كيف سيبدو طفلنا حقيقة |
Şimdiye kadar izleyici kitlemiz daha ziyade bizimle tesadüfen karşılaşan ve Birkaç dakika sonra bizden hoşlanmadığını fark eden insanlardı. | Open Subtitles | حتى الآن, جماهيرنا تميل لأن تكون .. الناس الذين صادفونا وادركوا بعد دقائق قليلة أنهم لم يعجبوا بنا فرانك |
Birkaç dakika sonra koşarak aşağı indi. | Open Subtitles | بعد دقائق قليلة يَجيءُ الركض يَتراجعُ. |
Birkaç dakika sonra "American Bake-off" başlıyor. | Open Subtitles | "أميركان بيك أوف" سيبدأ بعد دقائق قليلة. |
Bazı seferlerde Birkaç dakika sonra taze saz kamışlarıyla döndüler. | Open Subtitles | وفى كثير من المرات، تعود بعد دقائق قليلة بحمولة من أعواد البوص ( الغاب) الجديده |
Eldredge çıkmış ve Birkaç dakika sonra dönmüş. | Open Subtitles | غادر ورجع بعد دقائق قليلة |
Ama Birkaç dakika sonra yağmur dindi. | Open Subtitles | لكن بعد دقائق قليلة وقف المطر |
Birkaç dakika içinde daha az gülümseyip daha çok konuşacaksın. | Open Subtitles | بعد دقائق قليلة, ستبتسم اقل بكثير, وتتحدث اكثر. |
Birkaç dakika içinde kimin alçakgönüllü olduğunu göreceğiz. | Open Subtitles | سنرى من المتواضع بعد دقائق قليلة |
Teşekkürler, Joe. Birkaç dakika içinde, av başlayacak. | Open Subtitles | شكراً لك يا (جو) ، بعد دقائق قليلة سيتمافتتاحمهرجانالبحث.. |
Dikkat, lütfen... bir kaç dakika içinde adaya varacağız... | Open Subtitles | أنتباه ... . بعد دقائق قليلة سنصل الى الجزيرة |
Bir kaç dakika içinde gelecek birisi var. | Open Subtitles | لدي أحد ما قادم بعد دقائق قليلة. |
Bir kaç dakika içinde birleşeceğiz. | Open Subtitles | بعد دقائق قليلة سنتوحد |