"بعد عدة سنوات من" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç yıl sonra
        
    • yıllar sonra
        
    • Yedi yıllık denemelerden
        
    Doktor Glass, bundan birkaç yıl sonra Sıçrayanlar yok edildiğinde ya da ev dedikleri o iğrenç gezegene gönderildiklerinde sivillerin endişelerine kulak verilecektir. Open Subtitles أيها الطبيبة غلاس بعد عدة سنوات من الآن عندما يتم محي الـ سكتر أو يعودوا إلى كوكبهم الشنيع
    Belki de birkaç yıl sonra beni sevmeyen birini sevdiğim için güleceğim. Open Subtitles -ربما بعد عدة سنوات من الآن سأضحك على هذه الحقيقة بأني حبيت راهول الذي لم أستطع أن أجعله لي
    Eşim Sara evlendikten birkaç yıl sonra hayatını kaybetti. Başınız sağolsun. Open Subtitles زوجتي (سارة) توفيت بعد عدة سنوات من زواجنا.
    Güneş enerjili saatler projesinden yıllar sonra, tanıdığım genç bir kadın bir öneride bulundu; belki seks beş duyu sayesinde çok iyidir. TED بعد عدة سنوات من مشروع ساعات الطاقة الشمسية, قالت شابة أعرفها أنه ربما يكون الجنس أمر جيد بسبب الحواس الخمسة.
    Ta ki... Birisi, bir gün bundan yıllar sonra, ve nihayet harika bir çocukluk yaşayana kadar. Open Subtitles إلى أن، ذات يوم، يأتي شخص ما بعد عدة سنوات من الآن
    Yedi yıllık denemelerden sonra bilinç, duygular... yani gerçek anlamda bir yaşam olmadan organların yaşayamadığını gördük. Open Subtitles حسناً، بعد عدة سنوات من الأخطاء اكتشفنا أنه دون وعي دون العيش كبشر، بدون حركة، بدون حياة ستنهار الأعضاء
    Yedi yıllık denemelerden sonra bilinç, duygular... yani gerçek anlamda bir yaşam olmadan organların yaşayamadığını gördük. Open Subtitles حسناً، بعد عدة سنوات من الأخطاء اكتشفنا أنه دون وعي دون العيش كبشر، بدون حركة، بدون حياة ستنهار الأعضاء
    Peder Judge'un kilisesi, ölümünden birkaç yıl sonra çöktü. Open Subtitles وكنيسة القس (جاجدج) قد تمّ إحراقها بعد عدة سنوات من موته
    yıllar sonra bir doktor bana... Open Subtitles بعد عدة سنوات من الآن سيخبرني الاطباء
    Ve bundan yıllar sonra insanlar bu anıtı görecekler ve bu da Ali hakkında bildikleri tek şey olacak. Open Subtitles بعد عدة سنوات من الآن عندما يرى الناس هذا التذكار "سيكون هذا كل ما يعرفونه وقتها عن "آلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus