Vali Wallace'ın kapıyı kapatma sözünü yerine getirmesinden kısa süre sonra | Open Subtitles | بعد فترة قليلة قرر الحاكم تنفيذ وعده بإغلاق أبواب الجامعة |
Vali Wallace'ın kapıyı kapatma sözünü yerine getirmesinden kısa süre sonra | Open Subtitles | بعد فترة قليلة قرر الحاكم تنفيذ وعده بإغلاق أبواب الجامعة |
Ölümünden kısa süre sonra, varisleri onun anılarını hayatıyla ilgili bir kitapta topladı. | Open Subtitles | . . بعد فترة قليلة من موته قام ورثته بجمع ذكرياتهم عن قصة حياته الملحمية |
Gerekeni "derhal" yapacağım, "biraz sonra" yerine. | Open Subtitles | أنا سأعمل ألاشياء مباشرة بدلا من قول بعد فترة قليلة |
biraz sonra, iyice yaklaşarak baş yaslanır. | Open Subtitles | و بعد فترة قليلة يصبح الرأس هنا لكي يمنحني وصولاً إضافياً |
Antartika kapısında bulduğumuz geri döndükten hemen sonra ömrünü doldurdu. | Open Subtitles | الواحد الذي وجد مع البوابة في إنتاركتيكا توقف بعد فترة قليلة من إعادته |
Mattie Tombstone'u terkettikten kısa bir süre sonra... aşırı dozda uyuşturucudan öldü. | Open Subtitles | ماتت ماتي من جرعة عقار زائدة بعد فترة قليلة من تركها لمدينة تومبستون |
İngilizlerin bu kararı almasından kısa süre sonra Amerika ve Sovyetler Birliği de Naziler ile müzakere yapmama kararı aldı. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من القرار البريطاني إتفق الأمريكان والسوفييت أيضا أنه يجب ألا يكون هناك مفاوضات مع النازيين |
Sadece, bu bayan dün, benden kısa süre sonra buraya geldi mi, onu öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أُحاولُ الإكتِشاف إذا جاءتْ في هنا بعد فترة قليلة من أنا عَمِلتُ قبل أيام. لَرُبَّمَا تَكلّمتْ مَع شخص آخر؟ |
Genelev açılışını yapmasından kısa süre sonra Hoss, Auschwitz Kamp Komutanlığı görevinden alınacağını öğrendi. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من الإشراف على إفتتاح المبغى هيس"علّم أنّه كان سيُعزل" "كقائداً لـ "آوشفيتس |
Sizin varmanızdan kısa süre sonra toplandı. | Open Subtitles | في قاعدة "بيترسون" الجوية بعد فترة قليلة من وصولك |
Budapeşte'ye girmelerinden kısa süre sonra SS'ler, Yahudi cemaatinin politik anlamda en aktif mensuplarından biri olan Joel Brand isimli Macar'ı görüşmeye çağırdı. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من إستقرارهم "في "بودابست إس إس إستدعوا مجرى "إسمُه "جويل براند أحد أكثر الأعضاء النشطاء سياسيا فى الجالية اليهودية الى إجتماع |
1983'te, kızları Cindy'nin öldüğü trajediden kısa süre sonra Lambert Ailesi'ne kendi şirketimin hisselerinden verdim. | Open Subtitles | في عام 1983، بعد فترة قليلة من المأساة ,التي ألمّت بإبنتهم، (سيندي)، وفاتها (أعطيت عائلة (لامبرت |
Bayan Connor'ın restoranına desteğiniz bu davada ifade vermeye karar verişinden kısa süre sonra kesildi. | Open Subtitles | (رغم ذلك تمويل مطعم آنسة (كونر أُوقِف بعد فترة قليلة من موافقتها للشهادة في تلك القضيّة |
Her şey biraz sonra karışır. | Open Subtitles | حسناً , سوف تُمزج معاً بعد فترة قليلة |
Saat 2'den biraz sonra yalnız bir soyguncu La Brea'nın paralarını ve kiralarını çaldı. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من الثانية مساءاً قام سارق وحيد بسرقة (لا برى) للقروض والمدخرات |
Evet, şu düzenbaz prensi enseledikten hemen sonra, onun da dersini vermiş olmalılar. | Open Subtitles | ربما سيفعلون ذلك بعد فترة قليلة من التسلي بالأمير |
Serbest kaldıktan hemen sonra bunları da kurtardım. | Open Subtitles | لقد أخرجتهما بعد فترة قليلة منذ أن تحررت |
Üvey babası ona tecavüz ettikten hemen sonra, kendine zarar vermeye başladığını söyledi. | Open Subtitles | أخبرتْني بَدأتْ تشويهَ ذاتيَ بعد فترة قليلة من زوجِ أمّها إغتصبَها. |
Dünya Savaşı'ndan kısa bir süre sonra bu sorunun üstünde çalışmaya başladı. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من الحرب العالمية الثانية هو حاول أن يحدد ما هى كلّ المشاكل العلمية |