Tamrım, Yaşadığımız onca şeyden sonra seni yine kaybedeceğim. | Open Subtitles | يا إلهي , بعد كل ما مررنا به سأفقدك مرة أخرى |
Tamam, oldu! Yaşadığımız onca şeyden sonra bunu nasıl yaparsın? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به كيف يمكنك فعل ذلك ؟ |
Seninle Yaşadığımız onca şeyden sonra, senin için tüm yaptıklarımdan sonra. | Open Subtitles | ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك |
Yaşadığımız bunca şeyden sonra beni yargılamadığına inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به |
Şu son birkaç yılda Onca yaşadığımız şeyden sonra,.. | Open Subtitles | يا للطرافة .. بعد كل ما مررنا به خلال الأعوام القليلة الماضية |
Atlattığımız onca şeyden sonra, Senin bir kalp atışın için canımı veririm. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به يا رجل سأرمي قلبي من أجلك |
Başımızdan geçen onca şeyden sonra bunun açık olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به يجب أن يكون هذا واضحاً نعم أتعرف ماذا؟ |
Bütün yasadıklarımızdan sonra sana katı olacağımı mi sandın? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اتظننى اخدعك؟ |
Yaşadığımız onca şeyden sonra ses yalıtımı yapılmış bir odada çığlık atmamamız mucize. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به إنها لمعجزة أننا لسنا نصرخ في غرفة عازلة في مكان ما |
Beraber Yaşadığımız onca şeyden sonra benim yerime o yalancı kaltağı nasıl seçebildin bilemiyorum! | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ لا أصدق يارجل بعد كل ما مررنا به سوية أخترت تلك الكاذبة الساقطة بدلا مني |
Yaşadığımız onca şeyden sonra tekrar beraber olmayacağımızı söylemek büyük ihtimalle en güvenlisi. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعتقد انه من الافضل ان نقول اننا لم نعد معاّ مجدداّ |
Beraber Yaşadığımız onca şeyden sonra, ...az kalsın o tetiği çekmeyecektim. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به سوياً كدت ألا أسحب الزناد |
Dedektif, Yaşadığımız onca şeyden sonra... | Open Subtitles | ,حضرة المحقق, أنظر .. بعد كل ما مررنا به |
Yaşadığımız onca şeyden sonra, böyle bitemez. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لا يمكن أن تكون هذهِ هي النهاية |
Yaşadığımız onca şeyden sonra gördüğümüz şeylerin yarısına bile hâlâ açıklama getiremiyorum. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به ..أنا ما زلت لا استطيع ان اشرح نصف الجنون الذي شهدناه |
Yaşadığımız onca şeyden sonra korkmamak çok zor. | Open Subtitles | من الصعب أن لا أتواجد بعد كل ما مررنا به |
Neden Yaşadığımız onca şeyden sonra hâlâ benden bir şeyler saklıyorsun? | Open Subtitles | لماذا مازلت تُخفي عني أموراً بعد كل ما مررنا به معاً ؟ |
Yaşadığımız bunca şeyden sonra nasıl oluyor da senin lafına inanmamı bekliyorsun? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به كيف تتوقع مني أن أصدق كلمة مما تقوله لي؟ |
Yaşadığımız bunca şeyden sonra neredeyse imkansız görünüyor. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به يكاد يكون مستحيلاً |
Onca yaşadığımız şeyden sonra beni bırakamazsın. | Open Subtitles | أسمع، لا يمكنك أن تتركنى بعد كل ما مررنا به |
Atlattığımız onca şeyden sonra olmaz. | Open Subtitles | لا ليس بعد كل ما مررنا به للحصول عليه |
Başımızdan geçen onca şeyden sonra, oynak bir kızı, bana mı tercih ediyorsun? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به تأخذ مني ما لدي؟ |
Bütün yasadıklarımızdan sonra sana katı olacağımı mi sandın? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اتظننى اخدعك؟ |
geçirdiğimiz onca şeyden sonra bizi terk etmezdi. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما مررنا به لم يكن ليتركنا |
Tanrım! Ona inanmamıştım! Yani, bütün bu yaşadıklarımızdan sonra! | Open Subtitles | يا إلهي لم أصدقه أعني بعد كل ما مررنا به |