"بعد يومان" - Traduction Arabe en Turc

    • iki gün sonra
        
    • iki gün içinde
        
    • birkaç gün sonra
        
    • İki gün içerisinde
        
    İki gün sonra burada olanların hepsinden çok uzaklaşmış olacaksın. Open Subtitles بعد يومان ستكونين بعيدة تماماً عن كل ما يحدث هنا
    Aniden, Dışişleri Bakanlığı telgraflarının ilk bölümünün yayımlanmasından sadece iki gün sonra Open Subtitles فجأة، بعد يومان فقط من نَشّر، الدُفعة الأولي من برقيات وزارة الخارجيّة
    Fazla vaktim yok. İki gün sonra tayin olacak. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت سوف يعاد تعيينها بعد يومان
    İki gün içinde burası basın ve VIP kaynayacak. Open Subtitles بعد يومان سيتم زيارة السجن من قبل الشخصيات الهامة و الإعلام
    Peki o çiçeklerden birini alıp eve götürdükten birkaç gün sonra ölürse? Open Subtitles حسنا. ماذا يحدث إذا حصلت على عل أحد هذه النباتات تعلمين، و بعد يومان.
    İki gün içerisinde... binanın yeni kısmının açılışı olacak. Open Subtitles بعد يومان , الاقسام الجديدة بالسجن سيتم افتتاحها
    İki gün sonra, tüm kasaba kuvvetli bir kasırga tarafından yok edilmiş. Open Subtitles بعد يومان , تمت ابادة كل البلدة من قبل الاعصار العظيم
    Ayın 17'si sadece iki gün sonra, Open Subtitles ف السابع عشر من الشهر اى بعد يومان
    NATO çıkmamızı emrettikten iki gün sonra Brcko'ya döndüğümüzde. Open Subtitles عندما عدنا إلى "بريتشكو", بعد يومان بعد أن طلبتنا منظمة حلف شمال الأطلسي
    Ayın 17'si sadece iki gün sonra, Open Subtitles ف السابع عشر من الشهر اى بعد يومان
    İki gün sonra ev bombalandı. İki yetişkin, üç çocuk öldürüldü. Open Subtitles بعد يومان المنزل فُجر ، بالغان وثلاث أطفال قتلوا ...
    - Sovyetler Birliğinde... - ...onlar ancak iki gün sonra avukatla görüşüyor. Open Subtitles في (الإتحاد السوفيتي)، بعد يومان فقط يستطيع ذلك الوضيع أن يتكلم مع المحامي
    İki gün sonra garda. Open Subtitles بعد يومان, في محطة القطار
    İki gün sonra da otopsiyi yaptım. Open Subtitles ثم أجريت التشريح بعد يومان
    Serrano Point, iki gün sonra, Greenway'i durdur. Open Subtitles نقطة "سيرانو"، بعد يومان أوقفوا (جرينواي)
    Meg Malden'ın doğum gününün Amelia Stevens'ınkinden iki gün sonra olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أن عيد ميلاد (ميغ مالدين) هو بعد يومان من عيد ميلاد (أيميليا ستيفينز)
    - Beni terk ettiğinden iki gün sonra, yalan söyleme. Open Subtitles - بعد يومان من تركك لي ,لاتراوغ
    İki gün sonra ise öldü. Mektubu saymazsak, onunla en son o zaman görüştüm ve kesinlikle CIA'den bahsetmemişti. Open Subtitles لكنه لم يرد مني الذهاب لـ(أفريقيا) بعد يومان قتل، هذا كل شيء
    Amirlerim iki gün içinde Washington'dan gelecek. Open Subtitles رؤسائي سيأتون من واشنطن بعد يومان
    İki gün içinde hepimiz acemi eğitimi için Glasgow'a gidiyoruz. Open Subtitles (بعد يومان, سنرحل للتمرين الأساسى بـ (جلاسكو
    Fotoğrafı çekildikten birkaç gün sonra benden ayrıldı. Open Subtitles لقد قطعت علاقتها بي بعد يومان من أخذ هذه الصورة
    birkaç gün sonra görüşürüz. Open Subtitles أراكما بعد يومان.
    Tebrikler evlat. İki gün içerisinde yola çıkıyoruz. Open Subtitles تهانيّ يا ابني، سنغادر بعد يومان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus