"بعذ" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra
        
    Onca şeyi duyduktan sonra bile "neyin var" "neden böyle yapıyorsun" demiyorsun bana. Open Subtitles بعذ كل الذي سمعته لا تقولين لما تفعل هذا؟ او ما الذي تظن نفسك فاعلا؟
    Onca zamandan sonra yüzünü göstermeye cesaret ediyorsun demek. Open Subtitles تملك جرأة كبيرة لتأتي هنا بعذ كل هذه المدة
    sonra bir de baktım bütün bir ordu peşimde. Open Subtitles بعذ ذلك وجدت جيش كامل من الشرطة يطاردونى عبر الغابة
    Kan seyrelticileri sadece geceleri verin, pıhtılaşmayı önlemek için ve bir de prednizon alacak, yani steroid üç gün boyunca, günde iki kez sonra dozu günde bir buçuğa düşüreceğiz ve kan seyrelticileri de iki günde bire indireceğiz. Open Subtitles هاذوا للمساء من أجل تفادي الملعقة مرتين في اليوم مدة ثلاتة أيام تم بعذ ذلك تعطيه ملعقة ونصف كل يوم
    Kürek mahkumluğuna çarptırıldın. Bundan bir yıl sonra keşke çarmıha gerselerdi diyeceksin. Open Subtitles ستذهب للتجديف في السفن و بعذ عام من الآن ستتمني لو أنهم صلبوك
    Ufak mağazalar birden belirir, satış yapar sonra giderler. Open Subtitles أسواق صغيرة تتجمع وتقوم ببيع الأشياء بعذ ذلك لا يبق منها شيء
    sonra davayı kaybetti ve güvenlik tarafından stüdyodan çıkarılmak zorunda kaldı. Open Subtitles بعذ ذلك هي خسرت القضيه وكان يجب اخراجها من الاستوديو بواسطه الامن
    Bütün kararları tek başına veriyorsun ve daha sonra bize söylüyorsun. Open Subtitles أنت تقرر هذه القرارات ثم تأتي الينا بعذ ذلك
    - Evet ama başparmağını ipten çek. Eğer bir şey yakalarsan, ip bir yerini kesebilir. - sonra ne olur biliyor musun? Open Subtitles نعم، لكن أبعد إبهامك عن الخيط لأنه إن تلقى ضربة فسينجرح، وهل تعرف ماذا سيحدث بعذ ذلك؟
    sonra bir yllgna üniversiteye gidecegim. Open Subtitles بعذ ذلك سأرتاد الجامعة لمدة عام.
    Fakat mezuniyetten sonra da buraya gelmeye devam ettiler tabii. Open Subtitles ولكن بعذ ذلك رأيتهن يأتين بعد التخرج
    Belki sonra bowlinge gideriz. Kaçta başlıyor? Open Subtitles ربما نستطيع الذهاب للبولينغ بعذ ذلك
    Bir yıl sonra, keşke şu sopalardan birine dikselerdi diyeceksin. Open Subtitles و بعذ عام من الآن ستتمني لو أنهم صلبوك
    sonra tendonlarıyla dişlerini temizledi. Open Subtitles و بعذ ذلك قامت تنظيف أسنانها بأوتاره
    Anladığım kadarıyla ben emniyetten ayrıldıktan bir süre sonra polis seninle konuşmuş. Open Subtitles بعذ ذهابي إليهم نعم فعلوا ، سيدتي
    Daha sonra benim seni koruyacağımı umarak, beni koruman için. Open Subtitles لتحميني، على أمل أن أحميكِ بعذ ذلك.
    Bir iki dakika sonra size katılırım. Open Subtitles سأوافيكم هناك بعذ بضع دقائق
    sonra ne oldu bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعلم ما حدث بعذ ذلك
    Ondan sonra hatırladığım tek şey yol kenarında,ne kadar şanslı olduğumu anlatan Tucsonlu bir er tarafından alınmamdı. Open Subtitles والشئ الذى اتذكره بعذ ذلك تم التقاطى من على جانب الطريق (من قبل بعض الناس فى (توسان
    sonra da arkadaşları ölecek. Open Subtitles ثم بعذ ذلك النار الصديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus