Başka nerede polisin dikkatini çekmeden onu bir düzine silahlı adamla korurdu? | Open Subtitles | وأي مكان آخر يمكنك أن تحيطه بعشرات من الرجال المسلحين دون إثارة الإنبتاه |
Onu tam 3 düzine yerde belirledik. - Hepsi de "Düzen" ile ilgili yerler. | Open Subtitles | سجّلنا حضوره بعشرات الأماكن، وكلها مرتبطة بـ"النمط". |
Onu hepsi de "Düzen"le ilişkili 3 düzine olayda tespit ettik. | Open Subtitles | سجّلنا حضوره بعشرات الأحداث، وكلّها متعلّقة بـ"النمط." |
Ancak bir düşündüğünüz zaman, ben bu seyahati yarım saat ve 1 saat arasında yapıyorsam bir günde düzinelerce seyahat ayarlanabilir, öyle değil mi? | TED | لكن لو فكرت في الأمر، إذا أمكنك القيام بالرحلة في نصف ساعة أو ساعة، فيمكنني إذاً القيام بعشرات الرحلات في اليوم، صحيح؟ |
Ve birleştirmeleri yapmak için haftalarca uğraşıyoruz. Ve biz neler olduğunu anlayabilmek için düzinelerce birleştirmeler yapıyoruz. | TED | وتستغرق حسابات تكاملنا أسابيع لحسابها ونحن نقوم بعشرات حسابات التكامل لكي نفهم ما يجري |
Geziyi Everest'e tırmanmadan 10 kat daha tehkileli olarak tanımladı. | TED | وقام بوصف هذه الرحلة الأستكشافية أخطر من تسلق قمة إيفرست بعشرات المرات. |
Onlarca milyon dolarlık nakit girdisi tüm Karayipleri rahatlatacaktır. | Open Subtitles | أى دعم مالى بعشرات الملايين من الدولارات يخفف العبىء عن الكاريبى |
Bu lastikleri satan yarım düzine dükkanı aradık satışların yapıldığı adresleri sihir dükkanında bulunan adres listesiyle karşılaştırdık. | Open Subtitles | اتصلنا بعشرات المتاجر المتخصّصة لتعقّب تلكَ الإطارات ووجدنا مرجع -للمشتريات الأخيرة مع قائمة بريدية من المتجر؟ |
Micheal'ın değiştirilmiş Hoffan ilacını bir düzine, belki de daha fazla gezegene yaydığını da unutmayalım. | Open Subtitles | ودعنا لا ننسَ أنّ (مايكل) قد نشر عقار (هوفان) بعشرات العوالم، وربما أكثر. |
Kendisini sınır bilimle alakalı üç düzine olayda tespit ettik. | Open Subtitles | سجّلنا حضوره بعشرات الأحداث "الهامشية." |
Bir düzine suçla suçlanan sizsiniz, Bay Zhang. | Open Subtitles | أنت هو الشخص المدان بعشرات الجنايات (سيد (تشانغ |
Ardından bir düzine yoldan halletmelisin. | Open Subtitles | اذا الضبط بعشرات الطرق |
Başka nerede dikkat çekmeden teslim olan düzinelerce adam gördünüz? | Open Subtitles | وأي مكان آخر يمكنك أن تحيطه بعشرات من الرجال المسلحين دون إثارة الإنبتاه |
Şu anda adada, hiçbir tel örgü, sınır... ve engelleyici teknoloji olmadan sürüler halinde yaşayan... düzinelerce türün oluşturduğu, kendi kendine yeten bir ekosistem var. | Open Subtitles | الآن سيكون لدينا نظاما بيئيا كاملا على الجزيرة بعشرات الأصناف من الحيوانات التى تعيش بمجموعات إجتماعية دون أسياج أو حدود أو تكنولوجيا مقيدة |
Orada düzinelerce yaratık tutuyorlar. | Open Subtitles | يحتفظون بعشرات المخلوقات كأسرى هنا |
Onlardan on kat daha derinde bir karanlıkta yaşıyorum. | Open Subtitles | أعيش وأنا مُحاط بظلمة أعمق من تلك بعشرات المرات |
Bak, bana göre alacakları o götten on kat daha kalifiyesin. | Open Subtitles | أنظر،بقدرما أشعربالقلق، فأنت مؤهل بعشرات المرات عن هؤلاء الحمقى الذين يأخذوهم. ماذا إذن؟ |
Seyahatin karşı taraftaki kısmında, 4800 kilometreden fazla arazi kat edip Onlarca ülkenin üstünden geçiyor... | Open Subtitles | وفي النصف الآخر من الرحلة سأجتاز ثلاثة آلاف ميل من الأراضي وسأمر بعشرات الدول يُمكن أن أتوقف في أي مكان |
Yani Onlarca sensör taktık ve direksiyona birinci sınıf bir sürücü koyduk, arabayı çöle götürdük ve bir hafta boyunca kullandık. | TED | وعليه فقد جهزها بعشرات من أجهزة الاستشعار، وجعلنا سائق ذو تصنيف عالمي يقودها، وأخذها خارجًا الى الصحراء وقادها لمدة أسبوع. |
Orada Onlarca milyon dolarlık mücevher var! | Open Subtitles | ثمّة مجوهرات تُقدّر بعشرات الملايين بالداخل! |